Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Animasyon

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

Animasyon

İletigönderen Aytunga » 21 Haz 2008, 16:35

  Animasyon, Tdk sözlüğünde bir sinema terimi olarak geçiyor ve karşılığı 'canlandırma'.Ama bilgisayarda oluşturulan devinimli betiz vb. için (flash...) canlandırma pek uygun düşmüyor gibi.
  Animasyon demesek de "oynatım" desek; nasıl olur? :-\
  • 0

-Böyle kaba gürültüyle bu i? yürümez...
-Art?k bizim sözcüklerimizi kullanacak, yayg?nla?t?racak yazarlara gereksinimimiz var...
-Dayatma izlemiyle hiçbir yere varamay?z...
-Öz Türkçe temelinde olu?turulmu? denemelere, öykülere, uzunöykülere gereksinimimiz var.
-Bunun yan? s?ra yabanc? dili yüksek düzeyde dilmaçlar?m?z olmal?.
Üyelik görseli
Aytunga
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 214
Katılım: 18 Haz 2008, 11:59
Konum: Denizli
Değerleme: 15

Ynt: Animasyon

İletigönderen Gökbey » 21 Haz 2008, 20:46

Bu görüşünüze katılmıyorum.
Canlandırma birebir karşılıyor hatta kullanımda; bir çok yazılım geliştiricisinin canlandırma diye kullandığını görebilirsiniz.

Ne ki, can Arapça bir sözcük. Türkçesi dir'dir.

Anismasyon > Canlandırma > Diriltme

Alışık olmadığınız için tuhaf gelebilir, ön yargılı bakabilirsiniz ama iki, üç kullanımdan sonra olağan gelecektir.
  • 0

Görsel
Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com
Üyelik görseli
Gökbey
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 1733
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:15
Konum: Azerbaycan/Bakü
Değerleme: 410

Ynt: Animasyon

İletigönderen bensay » 21 Haz 2008, 22:12

Öykü, düşöykü, genöykülerdeki kişilemeler için kullanılan canlandırma için ben "yaşamlandırma", eğlence yerlerindeki animasyonlar için de "yaşandırma" gibi karşılıklar üzerinde durmuşluğum vardır...?

genöykü: roman
düşöykü: masal
kişileme: tipleme (öykülerde)
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2845
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1402

Ynt: Animasyon

İletigönderen Aytunga » 22 Haz 2008, 13:06

Yaşandırma biraz uzak düşüyor gibi.Tabi ki daha güzel çeviriler bulunabilir ama; siz de onarsınız ki (takdir edersiniz ki) 'Diriltme'; ölmüş bir canlıyı (diriyi) yaşama geri döndürme gibi duruyor.Sanki ölmüş biri ameliyata alınması ve yaşama geri döndürülmesi olayına denilebilir gibi. ???
  • 0

-Böyle kaba gürültüyle bu i? yürümez...
-Art?k bizim sözcüklerimizi kullanacak, yayg?nla?t?racak yazarlara gereksinimimiz var...
-Dayatma izlemiyle hiçbir yere varamay?z...
-Öz Türkçe temelinde olu?turulmu? denemelere, öykülere, uzunöykülere gereksinimimiz var.
-Bunun yan? s?ra yabanc? dili yüksek düzeyde dilmaçlar?m?z olmal?.
Üyelik görseli
Aytunga
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 214
Katılım: 18 Haz 2008, 11:59
Konum: Denizli
Değerleme: 15

anime demesek, ne desek?

İletigönderen YİĞİT TULGA » 26 Eki 2008, 23:59

Uğrola,

dirilmek,diriltmek >> diriltik

anime = diriltik

animasyon = diriltme, diriltim, diriştirme, dirilti
animatör = diriltici, diriştirici

olabilir.

Uğrola

Dipçe:
yaratık var da neden "diriltik" olamasın, değil mi?
  • 0

En soñ YİĞİT TULGA tarafından 27 Eki 2008, 00:08 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
Sözlük indir.
http://tufar.com/SanalBaba/
Taranmasına "kıyacağınız" sözlük varsa benimle iletişim kurunuz.

"Türk Dil Kurumu" ile "Türk Günay Kurumu" özerk, tüzel kişiliğine dönmelidir. Atatürk kalıtını çiğneyenler yargılanmalıdır...
YİĞİT TULGA
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 973
Katılım: 29 Ağu 2007, 03:48
Değerleme: 34

Ynt: anime demesek, ne desek?

İletigönderen YİĞİT TULGA » 27 Eki 2008, 10:34

Uğrola,
Azıcık daha kısaltayım mı?

aradaki "le" yi düşürelim:

diritik (diriltik).....anime
diriti.............anime
diritim.........animasyon
diritici..........animatör

olailir.

Uğrola
  • 0

Sözlük indir.
http://tufar.com/SanalBaba/
Taranmasına "kıyacağınız" sözlük varsa benimle iletişim kurunuz.

"Türk Dil Kurumu" ile "Türk Günay Kurumu" özerk, tüzel kişiliğine dönmelidir. Atatürk kalıtını çiğneyenler yargılanmalıdır...
YİĞİT TULGA
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 973
Katılım: 29 Ağu 2007, 03:48
Değerleme: 34

Ynt: anime demesek, ne desek?

İletigönderen bensay » 27 Eki 2008, 17:53

canlandırma
isim

1 .    Canlandırmak işi:
      "Küçük kafasında kendisini çağırtan ihtiyar kadının hayalini canlandırmaya çalışıyordu."- H. E. Adıvar.
2 .    edebiyat  Kişileştirme.
3 .    Otel, tatil köyü vb. turistik yerlerde konukları eğlendirmek için çeşitli oyunlar, gösteriler yapma, animasyon.
4 .    sinema, TV (***)  Tek tek resimleri veya hareketsiz cisimleri gösterim sırasında hareket duygusu verebilecek bir biçimde düzenleme ve filme aktarma işi, animasyon.
5 .    sinema, TV (***)  Geçmiş bir olayın gelişmesini ve sonucunu aynı biçimde yansıtarak sunma.

Bu tanımlar bağlamında bir düşünelim bakalım.
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2845
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1402

Ynt: anime demesek, ne desek?

İletigönderen Oktay D. » 27 Eki 2008, 17:59

tin < Eski Türkçe tīn (uzun /ı/ ünlülü) "nefes, soluk" < tīn- "nefes almak, dinlenmek, dinmek"
Aynı kökten dinç < tīnç, diñ- < tīn-, dinlen- < din < tīn. Bunlar olası bir *tī- köküne gider.

Bu köküñ "diri-", "di-" ile ilgisi yok.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8247
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5257

Ynt: anime demesek, ne desek?

İletigönderen Oktay D. » 27 Eki 2008, 19:02

Sözcük tīn, olağan /n/ ile yazılır. Söz ettiğiñiz türetimdeki eki ne eki? Bugün zaten "dinlenmek" diyoruz, addan eylem yapan "+la-" ekini vs çıkartırsak, geriye din kalır. Türkmencede dîn (uzun /i/ ile) kullanılır.

Eğer Arapça sözcük ile karışır dersek hatâ yaparız. "Dağdan gelen bağdakini kovmuş" olur. Ayrıca sesteş denilen bir olay var. Kimse bel "insan beli" ile bel "toprağı bellemeye yarayan aygıt" sözcüklerini karıştırmıyor ama! (daha niceleri var da usuma bu geldi :) )
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8247
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5257

Ynt: anime demesek, ne desek?

İletigönderen bensay » 04 Kas 2008, 13:05

Animasyonun TDK sözlükteki 3. anlamı olan gezimcil (=turistik) konaklardaki  oyun, gösteri ile benzeri etkinliklere karşılık gelmek üzere, bunlar etkileşimli (= interaktif) nitelikte olduğundan "etkileşimli eğlence" söz öbeği kullanılabilir.
  • 0

En soñ bensay tarafından 04 Kas 2008, 15:08 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2845
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1402

Ynt: anime demesek, ne desek?

İletigönderen bensay » 04 Kas 2008, 14:06

4 .    sinema, TV (***)  Tek tek resimleri veya hareketsiz cisimleri gösterim sırasında hareket duygusu verebilecek bir biçimde düzenleme ve filme aktarma işi, animasyon.

Animasyonun yukarıdaki anlamı için "imge devinimleme/devindirme" söz öbeği kullanılabilir.

İmge sözcüğü sayın Gülensoy'un sözlüğünde "uydurma" belirtkisiyle yer almaktadır. Sanırım nedeni adlara ulanan eski bir +ge/+ga örneği bulunmaması.

Benim bu konudaki bakış açım, ek bizim kök bizim anlayışıdır. Gereksinim doğmuş var olan ekimize yeni bir uygulama alanı oluşturulmuştur. Elin sözcüğünü kullanmaktan bin kez yeğdir.

Dildeki tutarlılığa gelince, bu biçimiyle uygulama alanı son kerte sınırlı olan bu ekin dilde önemli bir tutarsızlığa yol açacağını da sanmıyorum.

Kuşkusuz bu benim kişisel görüşüm, doğru bulmayabilirsiniz. Ancak, olmaz diye bana diretemezsiniz, ki imge sözcüğü bir biçimde toplumda yer edinmiştir
  • 0

En soñ bensay tarafından 04 Kas 2008, 15:17 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2845
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1402

Ynt: anime demesek, ne desek?

İletigönderen Oktay D. » 04 Kas 2008, 19:20

O hâlde belge ve sözcüğü de mi uydurmadır? Oysa belge sözcüğü Eski Türkçe bèlgü sözcüğünden gelir, o da bel "im, belirti" adına +gü eki getirilerek yapılmıştır. "+lık/+lik" işlevine beñzer bir işlevi olan bu ek iyi sözcüğünde de bulunur: < Eski Anadolu Türkçesi eyü < Eski Türkçe edgü < ed "varlık, mal, ey".

Buna dayanarak, im "belirti" sözcüğüne +gü eki eklenip Eski Türkçe biçimli imgü türetiminden imge ya da imi/imği/imgi biçimleri uyarlanabilir.
  • 5

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8247
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5257

Ynt: Animasyon

İletigönderen Oktay D. » 01 Şub 2012, 01:14

çizgilendirme "animasyon"
  • 4

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8247
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5257

Ynt: Animasyon

İletigönderen Toygun » 01 Şub 2012, 01:16

Oktay D. yazdı:çizgilendirme "animasyon"


Gayet de uygun... Ne diye kökünden yola çıkıp türetim yapıyoruz ki?
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5281
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1292

Ynt: Animasyon

İletigönderen Yiğit98 » 08 Eyl 2019, 21:54

Key animation için ne diyebiliriz?
  • 0

Yiğit98
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 125
Katılım: 21 Tem 2019, 20:35
Değerleme: 41

Soñraki

Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 9 konuk

cron
Reputation System ©'