Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Mayın, "mine"

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

Mayın, "mine"

İletigönderen TürkçeSözlük78 » 29 Tem 2018, 22:45

mayın
ad
1.
toprak altına, üstüne ya da su içine yerleştirilebilen, doğrudan doğruya ya da basınç etkisiyle patlayarak büyük zarara yol açan patlayıcı madde.
2.
argo
(kumarda) enayi, aptal.
3.
argo
yeri yurdu olmayan, serseri (kimse).
Köken
İngilizceden

Sizce mayın yerine ne diyebiliriz?
  • 0

Onca olay olduktan sonra,
Niye düşlerim ki bir yokra?
-Tünerik Gezgini
Üyelik görseli
TürkçeSözlük78
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1281
Katılım: 12 Nis 2018, 01:07
Konum: İstanbul
Değerleme: 766

Ynt: Mayın, "mine"

İletigönderen Tarduğ Han » 27 Oca 2019, 03:26

Mayın sözcüğünün birçok dilde karşılığı aynı olmasına karşın İzlandaca'daki sözü Türkçeleştirerek kullanabiliriz diye düşünüyorum. jarðsprengja sözü jörð (“yer”) ve‎ sprengja (“bomba”) altsözlerinin birleşiminden oluşuyor. "Bomba" da Latince kökenli yansıma bir sözcük olduğundan,

pat
bomba

yerpatı
mayın


Biçiminde türetilebilir.
Öte yandan, "mayın patlaması" öbeğinde, "patlamak" eylemi yerine diğer Türk dillerinde de olduğu gibi,

yarılmak
patlamak

eylemi işletilebilir.

Ayrıca,

patlamak
bombalamak


Örnek cümleler:

  • Suriye - Türkiye sınırındaki yerpatlı bölge arındırıldı.
  • Çorak alandaki savaştan kalma yerpatlarının yarılması sonucu 3 kişi yaralandı.
  • Savaş uçakları gün boyu şehri patladı.
Uğurlar,
  • 0

En soñ Oktay D. tarafından 27 Oca 2019, 13:28 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
Gérekçe: Öneri biçimi düzeltildi
Tarduğ Han
İlgili
İlgili
 
İleti: 6
Katılım: 27 Oca 2019, 02:03
Değerleme: 9

Ynt: Mayın, "mine"

İletigönderen Oktay D. » 27 Oca 2019, 13:34

mayın sözcüğü Türkçede var olan bir kavram, sözlüklerde bulunuyor (yalñızca Türkçe kökenli değil). Démeli, "başka dillerdeki Türkçede olmayan kavramlar" bölümüne bu başlığıñ açılması yañlış olmuş, uygun bölüme taşıyorum.


Ayrıca,

patlamak
bombalamak

"bombalamak" için patlamak diyemeyiz, çatı olarak uymuyor. Olsa olsa patlatmak diyebiliriz ancak onuñ da başka bir añlamı daha var.


pat
bomba

Bu arada bomba, bombardıman başlığına göz atıñız, "bomba" için karşılıklarıñızı oraya yazıp burada göndermede bulunmañız düzen açısından daha iyi.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8247
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5256

Ynt: Mayın, "mine"

İletigönderen Tarduğ Han » 27 Oca 2019, 14:34

Sayın Oktay bey,

Oktay D. yazdı:"bombalamak" için patlamak diyemeyiz, çatı olarak uymuyor. Olsa olsa patlatmak diyebiliriz ancak onuñ da başka bir añlamı daha var.


Bu konuda doğrusunuz, "patlatmak" bu anlamı karşılayacaktır. Ben gönderimi yeniden buna uygun düzenleyeceğim. ("Düzenle" düğmesi önceki gönderim için görünür değilmiş.)

Oktay D. yazdı:Bu arada bomba, bombardıman başlığına göz atıñız, "bomba" için karşılıklarıñızı oraya yazıp burada göndermede bulunmañız düzen açısından daha iyi.


Aslında konu kapsamından çıkmayacaktım, ancak İzlandaca üzerinden Türkçeleştirerek türettiğim bir sözü de ayrı olarak açıklamayı düşündüm.

Uğurlar,
  • 0

Tarduğ Han
İlgili
İlgili
 
İleti: 6
Katılım: 27 Oca 2019, 02:03
Değerleme: 9


Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 4 konuk

Reputation System ©'