Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

tıpkı

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

tıpkı

İletigönderen ulduzéver » 30 Ağu 2018, 22:37

tıpkı sözcüğü böyle açıklanmakta:
Arapça tibq (طبق) + Türkçe üçüncü kişi iyelik eki.
Ancak vurgunuñ ilk seslemde olduğu, soñdaki ekiniñ Arapça ilgi ve tamlama harfi olan i olduğunu söylemek istiyor. Bu koñuda bütüngöñül emîn değilim.
Azerbaycan Türkçesinde böyle söz oluşumlarında éyni "aynı" yémi hem, hem de, ve düz sözcüğü kullanılmakta.
o uşaq éyni atası kimidir, o uşaq düz atası kimidir "o uşak tıpkı atası gibidir".

kesinkim elbette düz sözcüğünüñ barada bir zarf olduğu añlaşılmakta ancak öylekim eğer aydınraklık istenilirse düzce gibi zarflar yaparak kullanabiliriz

Örñek:
Sen düzce kardeşiñ gibi koñuşuyorsun. Düz onuñ gibi güzel :)

düz, düzce
tıpkı


Ayrıca bir öñerim daha vârdı, birte "aynı" sözcüğünden birtelikle zarfını kullanıyordum ancak kendim bunu yéğlemiyorum.
  • 1

En soñ Oktay D. tarafından 31 Ağu 2018, 21:28 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
Gérekçe: başlık adı düzeltildi
ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 692
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 650

Ynt: tıpkı

İletigönderen TürkçeSözlük78 » 31 Ağu 2018, 22:35

Aktarma Sözlüğü'nden çıkanlar:
BENDEŞ: Aynı
BENDEŞMEK: Aynılaşmak

Çoğunlukla içinde "aynı olma" anlamı içeren sözcüklere -dAş/tAş eki geldiğinden bu sözcüğü türetmeye gereksinmemişiz sanırım. "aynı adlı" yerine "adaş", "aynı soylu" yerine "soydaş" vb. diyoruz hep.
  • 0

Onca olay olduktan sonra,
Niye düşlerim ki bir yokra?
-Tünerik Gezgini
Üyelik görseli
TürkçeSözlük78
Dérnek Üyesi
 
İleti: 1324
Katılım: 12 Nis 2018, 01:07
Konum: İstanbul
Değerleme: 785

Ynt: tıpkı

İletigönderen TürkçeSözlük78 » 31 Ağu 2018, 22:36

bendeş anlamı
Benzer, eş: Bu kitabın bendeşi yok.
-Afyon
  • 0

Onca olay olduktan sonra,
Niye düşlerim ki bir yokra?
-Tünerik Gezgini
Üyelik görseli
TürkçeSözlük78
Oğuzhan T.
Dérnek Üyesi
 
İleti: 1324
Katılım: 12 Nis 2018, 01:07
Konum: İstanbul
Değerleme: 785

Ynt: tıpkı

İletigönderen TürkçeSözlük78 » 31 Ağu 2018, 22:37

Bendeş, özdeş, düz, düzce
Aynı, tıpkı
  • 0

Onca olay olduktan sonra,
Niye düşlerim ki bir yokra?
-Tünerik Gezgini
Üyelik görseli
TürkçeSözlük78
Oğuzhan T.
Dérnek Üyesi
 
İleti: 1324
Katılım: 12 Nis 2018, 01:07
Konum: İstanbul
Değerleme: 785

Ynt: tıpkı

İletigönderen TürkçeSözlük78 » 31 Ağu 2018, 22:41

Hiçbir yerde geçmeyen, kendime özgü bir öneri de yapmak isterim :
Birdeş
Aynı, tıpkı


Dipçe : Bence başlığı "tıpkı, aynı" yapın.
  • 0

Onca olay olduktan sonra,
Niye düşlerim ki bir yokra?
-Tünerik Gezgini
Üyelik görseli
TürkçeSözlük78
Oğuzhan T.
Dérnek Üyesi
 
İleti: 1324
Katılım: 12 Nis 2018, 01:07
Konum: İstanbul
Değerleme: 785

Ynt: tıpkı

İletigönderen Oktay D. » 01 Eyl 2018, 02:28

bendeş ile bendeş— sözcükleri belli ki beñzeş ile beñzeş— sözcükleriniñ bir sesletimi (veya yañlış yazı çevrimi, bkz. Arapça dz harfi), o da beñze— < beñiz sözcüğünden geliyor.. Zaten +daş ekiniñ eylem yapan biçimi bulunmuyor.

özdeş (identical: özü aynı), éş (partner; copy: kopya), düz (straight, right: doğru) gibi (*) ince ayrımlar bélirgin olsun diye İngilizce karşılıklarını yazdım. sözcükler "tıpkı" veya "aynı" sözcükleriyle bir ince ayrıma sahipler.

O yüzden birdeş sözcüğü oldukça uygun geldi.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8310
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5431

Ynt: tıpkı

İletigönderen ulduzéver » 01 Eyl 2018, 04:21

düz sözcüğünü tıpkı sözcüğünüñ yalñızca tıpkı...gibi oluşumunu amaçlayarak öñerdim, özünde de boylar ağzında kullanılan bir sözcük :)
Démeli tıpkı/aynı... oluşumu için değil.
Örñeğin ikimiz de aynı sözü diyoruz tümcesinde yokçan hiçbir zaman düz sözcüğü añlamlı bir karşılık olamaz ancak örñeğin ikimiz de aynı/tıpkı birbirimiz gibi koñuşuyoruz tümesinde düz sözcüğünüñ doğrudan yérinde bir karşılık olduğunu düşünüyorum. Beñzeri yapı Farsçada da dorost "dürüst, düz" sözcüğüyle kullanılmakta. Örñeğin dorost mésl-é în "tıpkı bunuñ gibi".

Ayrıca tıpkı, aynı için başka bir başlıkta tartıştığımız birte ‹ birteg sözcüğü bence güzel bir karşılıktır.
Bu arada birdeş sözcüğü ilk bakışta biraz añlamsız gibi görünüyor. yoldaş "yolları bir olan" yéme hem, hem de, ve özdeş "özleri bir olan" añlamını vérdiği gibi birdeş de "birleri bir olan" démek olur gibi. Düzdürkim birde- "bir étmek, birlemek" eyleminden ekiyle yapıldığı taplanabilir ancak +dEş ekini görünce kökenine bakmadan, işte söylediğim gibi, yañlış bir añlam alıyoruz.
  • 2

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 692
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 650

Ynt: tıpkı

İletigönderen Yiğit98 » 03 Kas 2019, 11:29

Türkmen Türkçesi: Meŋzeş | Özbek Türkçesi: Ohşäş | Tatar Türkçesi: Ohşaş | Başkurt Türkçesi: Okşaş | Kazak Türkçesi: Uksas | Kırgız Türkçesi: Opokşoş

Beñzeş sözcüğü, Tarama ile Güncel Sözlükte var. Diğer sözcük Türkiye Türkçesine nice uyarlanır?

Düzenleme: Derleme sözlüğünde buldum.

ohşaş
Benzeyiş.

*Bergama * -İzmir

Türkiye'de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü
  • 0

Yiğit98
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 204
Katılım: 21 Tem 2019, 20:35
Değerleme: 74

Ynt: tıpkı

İletigönderen Oktay D. » 03 Kas 2019, 14:23

Türkiye Türkçesinde okşaş olurdu, nitekim okşa- (elle sevmek, beñzemek) sözcüğünden geliyor.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8310
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5431


Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 19 konuk

Reputation System ©'