Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Menü yerine

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

Menü yerine

İletigönderen Toygun » 25 Haz 2010, 18:08

Özellikle ağ tasarımındaki kullanımı için soruyorum. Ana menü falan diyorlar. Sanırım seçke diye bir öneri yapılmıştı.
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5195
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1244

Ynt: Menü yerine

İletigönderen bensay » 25 Haz 2010, 20:11

Seçke'yi dilimiz.com'da öneren bendim. Oldukça beğenilmişti, sinanoğlu.net'te tanıttım orada da beğenildi. TDK'nın tartışma alanına, Dil Derneğine bildirdim, buralardan "tık" yok. Ağ ortamı taramalarında bir kaç yazıda kullanıldığını gördüm, bizim buranın ilk tasarımında da kullanılan bir sözcüktü. Umut kırıcı olmak istemem, ancak, beğenilen bir sözcüğün bile yaygınlaşması kesinlikle kolay değil.
  • 0

En soñ bensay tarafından 25 Haz 2010, 20:54 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2559
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1019

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Toygun » 29 Ağu 2010, 17:53

menü    Fr. menu

a. 1. Yemek listesi. 2. Sofraya çıkarılacak yemeklerin hepsi. 3. bl. Komut veya seçenek listesi.
Güncel Türkçe Sözlük

Seçke üçüncü anlam için uygun. İlk ve ikinci anlam için yemekçe denilebilir.
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5195
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1244

Ynt: Menü yerine

İletigönderen bensay » 31 Ağu 2010, 00:55

O anlamda "yemek seçkesi" sözü üzerinde de düşünülebilir.
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2559
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1019

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Gökbey » 31 Ağu 2010, 01:01

Bizim şöyle bir anımız olmuştu:

Birkaç gün soñra da Zafer ağabey ulayı Oktay ile buluşup, öğle yemeği için bir aşeviñe  gittik. Garsona, “seçke yok mu?” diye sorduğumda, hiç duraksamadan; “işte burada” diyerek “menü“yü uzattı.


Dahası için:
http://turkcesivarken.com/yelvereni-bilmeyen-yokmus/
  • 0

Görsel
Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com
Üyelik görseli
Gökbey
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 1723
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:15
Konum: Azerbaycan/Bakü
Değerleme: 370

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Toygun » 05 Eki 2010, 12:40

mönü  à yemek dizelgesi
(Fr. menu: küçük ayrıntı< Lat. minutus: küçük)
Örnek: Aşevine girer girmez görevli yemek dizelgesini getirdi.

(Dil Derneği)
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5195
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1244

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Oktay D. » 05 Eki 2010, 13:11

seçke'niŋ eŋ çok benimsediğim sözcükler arasında olduğunu söylemeliyim. Güncel sözlükteki tüm aŋlamlarını karşıladığını düşünüyorum ve bu yönde kullanmakta hiçbir sakınca yaşamadım.

Gökbey ve Zafer Öztürk ile olan aŋımızdan soŋra birkaç aŋım daha oldu. Örŋeğin, bilgisayar kullanmaya pek alışık olmayan arkadaşlarım benden uzaktan yardım istediklerinde "Başlat seçkesine gir, Programlar seçkesinde hede hödöyü göreceksin ..." gibi komutlar verdiğimde doğal karşılandı hep.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7793
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4209

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Kutluay » 05 Eki 2010, 14:08

Seçke karşılığı çok güzelmiş.
  • 0

Üyelik görseli
Kutluay
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 309
Katılım: 23 Eyl 2010, 14:00
Değerleme: 15

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Tözkoparan » 17 Ağu 2011, 01:42

Bir de mesela "iskender menü" gibi menü vardır, birkaç yemek öğesi derilmiş, birleşik bir öğe çıkmıştır ortaya yemekçi yerlerde. Böylesine ayrıca "derik" diyebiliriz belki, böylece ayırmış oluruz seçkemizi deriğimizi. Dilimizin bir güzelliği olur.
  • 0

Tözkoparan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 356
Katılım: 02 Haz 2011, 00:10
Değerleme: 49

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Toygun » 31 Ara 2012, 13:29

Seçke sözcüğü ubuntu çevirilerinde kullanılıyor. Sevindirici bir haber... Aslında şu yazılım çevirileriyle tam zamanlı uğraşacak ilgili, bilgili üyelerimiz olsa ne iyi olurdu.
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5195
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1244

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Türkçe » 24 Nis 2013, 05:15

Tatarılda menü anlamında saylaq sözü kullanılıyormuş.
  • 0

Dilleri düzenleyen kurumlar bulunsa da dilin biçimini belirleyen kullanımdır. Bir sözcük bir dilde kullanımda ise o dili düzenleyen kurumun sözlüğünde olsa da olmasa da artık bir bildirme aracıdır. Yalnızca yeni sözler bulmak yerine onları kullanmak, uygulayıcı olmak durumundayız.
Türkçe
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 634
Katılım: 14 Ağu 2012, 23:27
Değerleme: 7

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Aygen » 24 Nis 2013, 13:28

Mönü ya da menu sözcüğü latince "minus"tan geliyor. Başlarda, bizdeki "mini", "minik" sözcükleri ile aynı anlama sahipken, zaman içinde anlam değişimi yaşamış. Bunun nedeni de,  "kısaca sayma" gibi bir işlevde kullanılmış olmasıdır bence. "saylaq" da bu nedenle türetilmiş olmalı.
Ancak bu sözcüğü kullanırken insanlar menü hazırlamaktan çok, seçmeyi düşünüyorlar. Bu nedenle bence, "seçke"nin kullanımda daha çok şansı var.
  • 0

En soñ Aygen tarafından 24 Nis 2013, 13:30 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
Aygen
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 49
Katılım: 16 Mar 2013, 11:08
Değerleme: 0

Ynt: Menü yerine

İletigönderen D. Can Aktan » 24 Nis 2013, 14:19

Aygen yazdı:Mönü ya da menu sözcüğü latince "minus"tan geliyor. Başlarda, bizdeki "mini", "minik" sözcükleri ile aynı anlama sahipken, zaman içinde anlam değişimi yaşamış. Bunun nedeni de,  "kısaca sayma" gibi bir işlevde kullanılmış olmasıdır bence. "saylaq" da bu nedenle türetilmiş olmalı.
Ancak bu sözcüğü kullanırken insanlar menü hazırlamaktan çok, seçmeyi düşünüyorlar. Bu nedenle bence, "seçke"nin kullanımda daha çok şansı var.


Saylamak seçmek demektir. Saylaq sözünde de seçme anlamı var.
  • 0

Üyelik görseli
D. Can Aktan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 479
Katılım: 16 Ara 2008, 20:30
Konum: Ankara
Değerleme: 21

Ynt: Menü yerine

İletigönderen Aygen » 24 Nis 2013, 14:47

Sağ olun. Bilmiyordum. Yine de ben "seçke"yi beğendim.
  • 0

Aygen
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 49
Katılım: 16 Mar 2013, 11:08
Değerleme: 0

Ynt: Menü yerine

İletigönderen 41Atakan » 24 Nis 2013, 15:57

"Séçke" gerçekten çok güzelmiş.
  • 0

Üyelik görseli
41Atakan
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 20
Katılım: 15 Nis 2013, 00:27
Konum: Adana
Değerleme: 0

Soñraki

Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 6 konuk

Reputation System ©'