3. bét (Toplam 4 bét)
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
19 Tem 2019, 14:58
gönderen TürkçeSözlük78
Özişler sözcüğünün daha iyi karşıladığını düşünüyorum.
öñeri Özişlerleştirme
Otomasyon, otomatikleştirme
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
27 Tem 2019, 16:37
gönderen Oktay D.
-ş- ekiniñ dönüşlü añlamından yararlanarak
öñeri işleşikleşme
otomasyon
olabilir diye düşünüyorum.
- "İşleşik açılan kapılar koymuşlar ancak camı göremediğiñ için yine de çarpanlar oluyor"
- "Soñ aldığım araba işleşik vitesliydi ancak sattım"
- "Artık günümüzde birçok géreç işleşik duruma geldi, öñceden elle yaptığımızı kendi yapıyor"
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
02 Ağu 2019, 01:46
gönderen jikme-jik
automate < From Ancient Greek αὐτόματον (autómaton), neuter of αὐτόματος (autómatos, “self moving, self willed”).
özkımıl "otomat"
özkımıllı "otomatik"
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
02 Ağu 2019, 01:48
gönderen TürkçeSözlük78
devin- ile kımılda- arasında anlam ayrımı var mıdır? Belki yad sözcükten fikir edinerek yaptığımız önerilerde işimize yarar. Her yerde self "moving" yazıyor çünkü.
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
10 Eki 2019, 11:07
gönderen Sebirkhan
Azərbaycan türkcəsində otomatik sözü:
Öz-Özünə, Avtomatik (rusçadan)
Almaniyada avtomaik dönər hazırlayan robot gördüm - Almaniyada öz-özünə dönər hazırlayan robot gördüm
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
15 Şub 2020, 15:54
gönderen datadeveb
öñeri kendişik
otomatik, automatic
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
15 Şub 2020, 17:24
gönderen TürkçeSözlük78
-ş- ekinin yalnızca eylemlere geldiğini sanıyordum. Türetim yanlış olabilir...
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
15 Şub 2020, 17:42
gönderen datadeveb
Ardışık sözcüğü olanak sağlıyor durumuna örnektir diye düşünüyorum. Abarn oluru yoksa geri çekerim öneriyi.
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
15 Şub 2020, 19:50
gönderen bensay
"ardışmak" art+I-(ardı-) + -(I)ş- > ardış- biçiminde oluşur, "kendi" sözcüğünün bu biçimde bir oluşuma uygulanabilmesi pek olanaklı gözükmüyor.
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
15 Şub 2020, 21:27
gönderen icnisina
Bir sözcüğü anlamak için karşıtını da bilmek gerek denilmiş; manuel için bir karşılık varsa oradan yola çıkılabilir, bunu bir soru olarak da algılayabilirsiniz.
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
15 Şub 2020, 22:20
gönderen bensay
"manuel" için "elle, el yordamıyla, el yordamı" gibi sözcükler kullanılabilir, bir de "el kılavuzu/betiği" olarak karşılanabilecek bir başka kullanımı daha var.
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
16 Şub 2020, 00:37
gönderen datadeveb
manuel/manual için şöyle bir düşünce oluştu. Sözcüğü başlık altında önereyim.
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
16 Şub 2020, 17:32
gönderen datadeveb
öñeri kendibaş
otomatik, automatic
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
22 Şub 2020, 22:31
gönderen datadeveb
Bugün ikircik sözcüğünü öğrendim. İkircik sözcüğü tereddüt sözcüğüne karşılık kullanılmaktaymış. İkircik sözcüğünün nasıl türediği konusunda bir düşüncem yoktur. Ancak benzetme yoluyla önerim şöyledir.
öñeri kendircik
otomatik, automatic
Ynt: otomatik

Gönderilme zamanı:
22 Şub 2020, 23:49
gönderen bensay
öngörülen türetim için "ikircik sözcüğü baştan beri böyle olmayan sonradan sesletimi değişmiş bir sözcük olduğundan doğru bir örnek olmayacaktır, gülensoya göre orta türkçede sözcük "ikirçgün" biçimindedir, nişanyanın açıklaması da aşağıdaki gibidir:
ETü: [ Uygurca Maniheist metinler, <900]
ikirçgü köŋül [tereddütte kalmış gönül]
ETü: ikirçgün [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
ikirçgün ış [tereddütlü iş], köŋlüm ikirçgün boldı [gönlüm tereddüt etti]
TTü: ikircün [ Kul Mes'ud, Kelile ve Dimne terc., <1347]
ikircünlik ve gümān göŋline düşdi
TTü: [ Hamit Zübeyr & İshak Refet, Anadilden Derlemeler, 1932]
ikincilikli (Niğde); ikicikli (G. Antep): tereddütlü.
<< ETü ikirçgü ikilik, tereddüt < ETü ikiz +gU
→ iki
Not: Ünsüz öncesi pozisyonda ETü /z/ > /r/ değişimi tipiktir. Ancak /ç/ arasesi anlaşılamadı. • TTü halk ağızlarında görülen bir sözcük iken Dil Devrimi döneminde yazı diline aktarıldı.
Benzer sözcükler: ikircikli, ikircim