
ulduzéver yazdı:Düşerge sözcüğünüñ düş- eyleminden geldiğine kuşku yok fakat hangi eklerle türetildiğine dâir farlkı görüşler vérilebilir. Bence yazılı örneği bulunmayan bir tüşer- "düşür-" eyleminden yapılmış. -Er- éttirgen çatı eki çıkar- , dönder-, kondar- gibi örneklerde görünüyor.
Karahanlı Türkçesinde aynı eylemden tüşün sözcüğü konak, durak añlamında. Zâten konmak ve düşmek eylemleri yakın añlamlardır. Eskiler yolculuk vayâ savaş gibi işlere giderken yér yér attan indiklerinde/düştüklerinde bir konakta kalırlardı. Bu yüzden tüş- eyleminden "konak" añlamında sözcükler yapmaları tam yérinde.
Ayrıca Arapça menzil de n z l نزل "inmek" kökünden olarak bizdeki tüşün, tüşnek, düşerge sözcükleriyle aynı bakış açısıyla türetilmiştir.
Öñcelikle eb sözcüğü ev (ev, yérleşim yéri, çadır) démek, +kA eki ise yönelme ekidir bugün +A biçimindedir. O yüzden ilk sözcük eve. Buradaki teg- (değmek) sözcüğü ise değişli olarak "ulaşmak, varmak" añlamına geliyor.EftalBARLAS yazdı:Marcel Erdal'ıñ A Grammar of Old Turkic kitabında 3.232'de "äbkä tägdöküm" için "i arrived in the camp" karşılığı kullanılmış.
"äbkä tägdöküm" ne demek?
Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 13 konuk