1. bét (Toplam 3 bét)

dünya

İletiGönderilme zamanı: 02 Nis 2008, 23:15
gönderen Temirbek
Yirdinç : dünya > uyarlama : yirdinç > yerdinç

Ynt: Yirdinç

İletiGönderilme zamanı: 03 Nis 2008, 00:59
gönderen Oktay D.
yerdinç. sertleşme olmaz sanıyorum. Ben bu sözcüğü benimsedim şimdi.

Ynt: Yirdinç

İletiGönderilme zamanı: 16 Şub 2009, 14:39
gönderen Yérbey
Peki nerede geçiyor bu sözcük ?
Irk Bitig'de bulamadım, yazmıyor. "Yir" sözcüğü var ama gerisi yok.

Ynt: Yirdinç

İletiGönderilme zamanı: 24 Haz 2009, 06:33
gönderen Baturalptürk
Yertinç sözcüğü için Ahmet Caferoğlu yabancı kökenli demiş. Ona göre;
yirtinçü (<Tib. jig rten)

Bana çok esemeli gelmese de buna bir karşı savımız olmalı. Kökenlemesi nasıl?

Ynt: Yirdinç

İletiGönderilme zamanı: 11 Ağu 2009, 11:57
gönderen Oktay D.
Eski Türkçe yér (yer) sözcüğüyle ilişkili olsa da +tinç bölümünüŋ olası kökenlemesi için bir öneride bulunamıyorum.

Ynt: dünya

İletiGönderilme zamanı: 13 Eki 2010, 13:24
gönderen Toygun
dünya  : tünələ. dünələ

HƏSƏN BƏY HADI  eŞ anlam sözlük

Ynt: dünya

İletiGönderilme zamanı: 13 Eki 2010, 13:31
gönderen bensay
... eş anlam sözlük'ten yazdığın çoğu karşılığı okuyamıyoruz, dolayısıyla yararlanamıyoruz arkadaşım.

Dünya: Yer, yeryüzü, yeryuvarı, yersu, yuvar

demişim. Yuvar sözcüğü elgin gelebilir, örneğin "kendi dünyasında"> "kendi yuvarında".

Ynt: dünya

İletiGönderilme zamanı: 13 Eki 2010, 14:04
gönderen Toygun
bensay yazdı:... eş anlam sözlük'ten yazdığın çoğu karşılığı okuyamıyoruz, dolayısıyla yararlanamıyoruz arkadaşım.



Yanılmıyorsam yukarıda yazdığım iki sözcüğün okunuşu dünele, tünele... Belki dünya sözcüğünden bozmadır, sonuna -le falan getirilmiştir. Bilemedim.

Ynt: dünya

İletiGönderilme zamanı: 28 May 2011, 22:21
gönderen Gökbey
yerdinç. sertleşme olmaz sanıyorum. Ben bu sözcüğü benimsedim şimdi.


Salar Türkleri de yertençü diye kullanıyorlar. Oğuzlardan olduklarına göre onlara uyup yértinç diye uyarlayabiliriz.

acun sözcüğü ile ilgili

İletiGönderilme zamanı: 07 Haz 2011, 16:18
gönderen karamuho_58
Arkadaşlar bazı yerlerde "acun" sözcüğünün Sogdca bazı yerlerde ise Uygur döneminde Budist inancı çevresinde  oluşan bir sözcük olduğunu okudum bu doğru mu? Bana göre doğru çünkü acun en ilerisi istisnai bir sözcük olur çünkü küçük ünlü uyumu uymuyor üstüne bu gün sözcükte c olan ımge geçmişte j idi. Bu yüzden bence bu sözcük Türkçe değil. Bu nedenle ben Türkçe olduğu kesin olan "yerdinç" sözcüğünü kullanmayı öneriyorum.

Ynt: dünya

İletiGönderilme zamanı: 28 Oca 2012, 06:05
gönderen Oktay D.
Halk ağızlarında geçen yüre "küre, çember" sözcüğünden yola çıkarak yéryüre "dünya" (yerküreye çok beñzemesi hoşuma gitmedi ancak bu yaygınlaşmasında bir artı olabilir) veya yalñızca yüre "dünya" dénilebilir mi sizce?

Ynt: dünya

İletiGönderilme zamanı: 28 Oca 2012, 14:05
gönderen Bengitaşlarındili

Ynt: dünya

İletiGönderilme zamanı: 28 Oca 2012, 15:50
gönderen Oktay D.
Evet. Bizde de öyle olduğunu yazmıştım başka bir iletide.

Ynt: dünya

İletiGönderilme zamanı: 28 Oca 2012, 19:44
gönderen Toygun
Sözcüğü kullanmadan önce kökenlemesinden emin olsak.

Ynt: dünya

İletiGönderilme zamanı: 28 Oca 2012, 21:26
gönderen Bengitaşlarındili
Toygun yazdı:Sözcüğü kullanmadan önce kökenlemesinden emin olsak.
Yer sözcüğününmü?