Bir sav:
Türkçede Yardım Sözü Köken Bi̇lgi̇si̇ ve Kavram Alanları - Mustafa ÖNER, 2008ÖZET:ÖNER'in savına göre "yardım" Karahanlıcadan beri bilinen
yarı "yardım" sözüyle ilişkilidir. Yazısına Kutadgu Bilig'den, Atabetü’l-Hakayık'tan birkaç dize örnek göstererek başlar ( bunlardan biri:
munı kılguka sen manga yarı "bir bu işleri başarmak için sen bana yardım et" Kutadgu Bilig, 5494. dize ).
Bunların yanında Orta Asya Türkçesi Satıraltı Kur’an Çevirisi'nden iki örnek verir [ bunlardan biri:
(...) yarı tilengler Tangrıdın “yardım dileyin Tanrıdan” Eckmann, 1976: 331 ]
ÖNER, örneklerini bitirdikten sonra şunları der:
Mustafa ÖNER yazdı:(...) yarı sözü yar- fiilinden “ikiye yarılmış, yarık; yarım” anlamlarına sahip olmuştur. Biz bu yarı “yarım” sözünün metaforik yolla “yardım” anlamına geçtiğini düşünüyoruz. Böylece eski Türk toplumunda yarlıka- bağışlama gücüne sahip Tanrının veya kağanın katkısıyla yarı “yarım” olan kişioğlunun tamamlanması mümkündür.
Ayrıca
yarım ve
yardım kavramlarının Hint-Avrupa dillerinde de ilişkili olabileceğini göstermiştir:
İng. half - help Hint-Avrupa köken: kelb/kolp - kelb/kelp ÖNER, yardım sözcüğünün *
yarı-da- "yardım etmek" >
yarı-da-m "yardım" olarak geliştiğini, "ı" sesi yitttikten sonra "yardam" biçiminin
yarı "yardım" ile bağının koptuğunu yazar. ÖNER son olarak
Sarı Uygurcada bulunan Tenişev, Stroy sarıg-yugurskogo yazıka yarda- "yardım etmek" ve
yardas- "yardımlaşmak" eylemlerini anımsatır.