2. bét (Toplam 2 bét)

Ynt: Kumsal

İletiGönderilme zamanı: 27 Eki 2016, 14:02
gönderen cingelek
Oktay D. yazdı:Ek, +AL şeklinde olsaydı tamam da s var. duygual, görel, anıtal gibi türetimler olması gerekmez miydi?

Ayrıca ±sAl ekinden önce Eski Türkçe -l ekiniñ né añlam kattığını görüñ, ondan soñra ±sAl ekiniñ ne añlam kattığını karşılaştırıñ. Kim ±sAl ekiniñ aidiyet kattığını iddia ediyor bilmiyorum. Tüm eleştirileri bunuñ üzerine kurmuşsuñuz. Soñuçta arsal, vb. bir sürü sözcükte bir ±sAl eki bulunuyor, bunuñ ±sıl ekiyle aynı ek olduğu da görülüyor. O zaman nasıl yok diyebiliyorsuñuz? DLT'de arsal var mı? Var. Ama ek yok, öyle mi?

Ekin hikayesini biliyorsunuz. National -> Ulusal kelimesi uydurulduktan sonra ek sal biçiminde de kullanılmaya başlıyor.

Arsaldaki sal benzerlik ifade ediyor. Aidiyet-mensubiyet (Arapça/Farsça î) ekinin işlevi ile bu ekin işlevi farklıdır. Mesela millî yerine ulusal dendiğinde buradaki sal uydurma ektir.

Ynt: Kumsal

İletiGönderilme zamanı: 27 Eki 2016, 14:38
gönderen Oktay D.
Ulusal zaten sal eki dahilinde de yañlış bir türetim. Dil Devriminde türetilmiş yañlış sözcükleri koñuya dahil éderek çürütmeye çalışılmasınıñ yañlışlığını yukarıda da dile getirdim.

Konudan bağımsız olarak, Arapça -î eki beñzerlik añlamına da sahiptir:
mavî "su gibi, mavi" < mâwi < mâ' "su"
zencî "pas gibi" < zang "pas"

Öte yandan Türkçede nispet ve beñzerlik añlamları ayrık değildir. Örneğin +çA eki hem eşitlik hem beñzerlik hem nispet añlamı taşır (Türkî = Türkçe gibi). Birçok dilde nispet ile beñzerlik añlamları iç içedir. Germence ve Latince eñ tanıdık örnekler olarak alınabilir (İngilizce -ish, İtalyanca -ic).

Ynt: Kumsal

İletiGönderilme zamanı: 28 Eki 2016, 18:37
gönderen kuluduk
Oktay D. yazdı:Konudan bağımsız olarak, Arapça -î eki beñzerlik añlamına da sahiptir:
mavî "su gibi, mavi" < mâwi < mâ' "su"
zencî "pas gibi" < zang "pas"
Bu konuda yanlışsınız. Mavi "suya ait" demektir, yani su rengi. Su gibi renk demek değildir.

Ynt: Kumsal

İletiGönderilme zamanı: 29 Eki 2016, 18:21
gönderen Oktay D.
kuluduk yazdı:Bu konuda yanlışsınız. Mavi "suya ait" demektir, yani su rengi. Su gibi renk demek değildir.

Yañlışmışım. Bu açıklamayla yüzde yüz ikna oldum. Her şeyi açıklıyor. evet. Hatta ben bir adım ileri gidip "zencî de zaten 'pas gibi' değil 'pasa ait' démektir" diyeceğim. hıhı evet.

Ynt: Kumsal

İletiGönderilme zamanı: 30 Eki 2016, 20:07
gönderen Boraan
Arapça î eki genel olarak gibi anlamı veriyor.

Ynt: Kumsal

İletiGönderilme zamanı: 02 Kas 2016, 11:47
gönderen cingelek
Oktay D. yazdı:
kuluduk yazdı:Bu konuda yanlışsınız. Mavi "suya ait" demektir, yani su rengi. Su gibi renk demek değildir.

Yañlışmışım. Bu açıklamayla yüzde yüz ikna oldum. Her şeyi açıklıyor. evet. Hatta ben bir adım ileri gidip "zencî de zaten 'pas gibi' değil 'pasa ait' démektir" diyeceğim. hıhı evet.
زنگی From Middle Persian zngyk' ‎(zangīg, “Negro”).

Ynt: Kumsal

İletiGönderilme zamanı: 03 Kas 2016, 06:43
gönderen toorku
ulusal ın yerine uluscul ya da ulusluk kullanılmalı zaten ya da tamlamaya dönüştürülmeli

ulusal marş olur uluscul marş (ya da uluscu marş)
ulusal marş olur ulusluk marşı
ulusal marş olur ulusun marşı

hadi olmadı

ulu marş diyin bari


oktayın da dikkat çektiği gibi ulusal ın yanlış üretim olması tüm salları bağlamıyor

Ynt: Kumsal

İletiGönderilme zamanı: 03 Mar 2019, 08:01
gönderen cingelek
Sal anlamı Köken: T.
Cinsiyet: Erkek
1. Bir tür ilkel ırmak veya deniz taşıtı. 2. Boy. 3. Yel, rüzgâr. 4. Büyük sarp kaya. 5. Kıyı, kenar.
(Kişi Adları Sözlüğü)

kumsal anlamı
is. 1. Kumu olan yer. 2. Denize, göle vb. yerlere girilebilen genellikle kumluk alan, deniz hamamı, plaj.

Muhtemelen kum + sal "kıyı, kenar" sözlerinin birleşmesiyle oluşmuş bir kelimedir. Sandy coast, sandy shore ve sandy beach "kumlu çimerlik" ile salıştırılabilir.