Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

ha...ha...

Sözcükleriñ kökeni üzerine yapılan tartışmaları içerir.

ha...ha...

İletigönderen ulduzéver » 06 Eyl 2017, 23:16

Ha...ha... kalıbını az-çok kullanıyoruz gerçi bu işlevde ister...ister... ve gerek...gerek... kalıbı da var. Gerek...gerek kalıbının Orta Türkçede varolduğu, ve Türkçeye özgü olduğunu biliyoruz ancak ister...ister..., Farsçadan deyim-çevirme gibi görünüyor bana. Farsça xâsten (istemek) eyleminin şimdiki zaman kökü xâh- adlaşıp xâh...xâh... kalıbını oluşturmuştur. Bu kalıp Osmanlı Türkçesine geçmiş mi geçmemiş mi bilmiyorum ama Az.T edebî dilinde (bugün tekçe güney Azerbaycan edebî dilinde) ve Çağatay Türkçesinde kullanılmıştır. şimdi bizim bu ha...ha... kalıbının Farsça xâh sözcüğüne benzemesi tesâdüf mü yoksa Farsçadan alıntılanıp değişmiş biçimi midir diye bir soru öne geliyor.

Bu arada kendi görüşüm bu sözcüğünün Eski Türkçe ka "ne?, soru zamiri" sözcüğüne dayanmasıdır. Soru sözcüğün bu şekilde kullanılması yine Farsçadan etkilenme dolayısıyla olabilir. Farsça çé "ne?" › çé...çé... (ister...ister...anlamında) olarak kullanılmakta.
  • 5

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 380
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 226

Ynt: ha...ha...

İletigönderen Oktay D. » 06 Eyl 2017, 23:22

ka "né?" sözcüğüne dayandığı görüşüne katılıyorum. Étkilenmeye katılmıyorum çünkü bu ikelemeli yapı Eski Türkçede var: ep ... ep .... kalıbı olumsuz olan, bize geçmiş Farsçadaki "ne ... ne ..." kalıbı gibidir ancak İlk Türkçe *e- "olmamak, olmaksızın olmak" eyleminiñ ulacıdır.
  • 5

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7327
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 3178

Ynt: ha...ha...

İletigönderen birtancazin » 07 Eyl 2017, 15:18

Kanı, kangı, kaçan sözleri hani hangi ve bazı yörelerimizde haçan olması gibi ka_ha olanaklı ancak kah... Kah diye de yaygın kullanıldığını göz önünde bulundurur isek en iyimser yaklaşımla ses benzerliğinden etkilenme olasıdır
  • 0

birtancazin
birtancazin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 756
Katılım: 19 May 2017, 00:37
Değerleme: 238

Ynt: ha...ha...

İletigönderen ulduzéver » 07 Eyl 2017, 18:55

Kâh Farsça "gâh" (zaman, zaman parçası) sözcüğünden gelmekte. Farsçada gâh...gâh..., gâhî (bir zaman, bir ara)...gâhî... ve şiir dilinde geh...geh... ve gehî...gehî... diye kullanılan biçimleri de var. Bu biçimlerin hepsi edebî Türk dillerinde kullanılmış.

Buna Türkçe karşılık olarak Orta Türkçe ara...ara... kalıbı düşünülebilir.
  • 5

ulduzéver
Ulduz Tebrizli
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 380
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 226

Ynt: ha...ha...

İletigönderen bensay » 09 Eyl 2017, 23:56

kimileyin güldük, kimileyin ağladık
yer yer güldük, yer yer ağladık
yeri geldi güldük, yeri geldi ağladık
  • 6

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2461
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 846

Ynt: ha...ha...

İletigönderen bensay » 10 Eyl 2017, 12:38

kimi kez güldük, kimi kez ağladık
gün oldu güldük, gün oldu ağladık
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2461
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 846


Dön Köken Tartışmaları

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk

Reputation System ©'