Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Farsçadaki Türkçe sözler

Sözcükleriñ kökeni üzerine yapılan tartışmaları içerir.

Ynt: Farsçadaki Türkçe sözler

İletigönderen M.calli » 10 Ara 2014, 23:11

http://books.google.com.tr/books?id=sWJ ... CBkQ6AEwAA

buna benzer olarak birde çin mogol imparatorluğu döneminde güllaç benzeri bir baklavadan söz ediliyormuş
  • 0

M.calli
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1045
Katılım: 05 Oca 2014, 23:49
Konum: kocaeli
Değerleme: 535

Ynt: farscada türk sözlerinden

İletigönderen toorku » 23 May 2016, 08:12

Oktay D. yazdı:
Bi50likdaha yazdı:Baklava Türkçe imiş.
Baklağu'dan gelme. Oklava'nın Oklağu'dan gelmesi gibi.

baklava < Arapça baqlawî < Arapça baqla "bakla, tâne"
Arapçada ünlüyle biten sözcükleriñ nispet durumunda araya /w/ sesi girer. Örneğin ˇəli "Halife Ali'niñ adı" > ˇələwî "Alevî, Ali taraftarı"


Peki bunun baklavanin kendisi ile nasil bir ilgisi olabilir ki, baklagiller derken taneligiller deyip gecelim ama tatlinin kendisiyle nasil bir baglanti soz konusu olabilir
  • 0

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 935
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1255

Ynt: Farsçadaki Türkçe sözler

İletigönderen Oktay D. » 23 May 2016, 11:10

Baklava tanelere kesilmiş bir tatlı soñuçta. Hatta dikkat ederseñiz öyle kesilmiş şeylere de baklava benzetmesi yaparız (karın kasları, çorap deseni, vb.).
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8557
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 6095

Ynt: Farsçadaki Türkçe sözler

İletigönderen toorku » 27 May 2016, 17:58

Oktay D. yazdı:Baklava tanelere kesilmiş bir tatlı soñuçta. Hatta dikkat ederseñiz öyle kesilmiş şeylere de baklava benzetmesi yaparız (karın kasları, çorap deseni, vb.).


hocam oyle bakarsan her tatli taneli olur dilimli vb desen anlarim ama baklava ile taneli arasindaki baglanti cok caprasik ayrica baklava desenli dedigimiz seyler tamamen baklava desenine benzediginden yani bagimsiz olarak adlandirilmis seyler degil bence
  • 0

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 935
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1255

Ynt: Farsçadaki Türkçe sözler

İletigönderen Oktay D. » 28 May 2016, 13:05

Tatlılarda tâne añlamına gelen sözcükler kullanılır zaten. Örnek: şekerpâre. Öte yandan baklava yapılırken tepsi büyüklüğünde tek bir parçadan ibaretken bu ince hamur katmanları soñradan kesilerek taneli hale getirilir. Alakası oldukça açık değil mi?
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8557
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 6095

Ynt: Farsçadaki Türkçe sözler

İletigönderen birtancazin » 30 May 2017, 22:34

Baklavanın eskil yapılışı bilinmeyince arapça sanılabiliyor ancak ilkel baklavalar günümüzde de örnekleri olan sarma biçiminde hamur işi tatlıdır, osmanlı döneminden günümüze evrilerek gelmiş ancak adı kalıcı olmuştur, baklava, bağlamak ile ilişkilendirilebilir.
  • 0

birtancazin
birtancazin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 770
Katılım: 19 May 2017, 00:37
Değerleme: 156

Ynt: Farsçadaki Türkçe sözler

İletigönderen ulduzéver » 15 May 2020, 03:37

Türkçede kimi sözcüklerde /a/ sesi yüzünden soñ hecedeki dar ünlü /a/ olmuş:
Dahı › daha
Aşağı › aşağa

Arapça baqla باقلا sözcüğü Azerbaycanda paxla olmuş, Baqlava da aynı şekilde Kuzéy Azerbaycanda paxlava günéyde ise Farsçanıñ étkisiyle bağlava dénilir.

Bunlarla birlikte sözcüğüñ Arapça biçimi baqlâwi بقلاوی iken artık kökeni tam olarak bélirleniyor. Fakat soñ heceniñ /va/ya dönmesi /a/ sesiniñ étkisi yüzünden olmalı.
  • 0

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 887
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Değerleme: 875

Ynt: Farsçadaki Türkçe sözler

İletigönderen Oktay D. » 15 May 2020, 13:54

aşağı sözcüğünüñ aşaa okunmasınıñ nédeni ğ dir. Türkçedeki tüm -ağa- veya -ağı- veya - biçimindeki ses öbekleri /ā/ diye okunur:
sağ /sā/, dağ /dā/, ...
aşağı /aşā, aşşā/, bayağı /bayā/, buzağı /buzā/, ...
dağınık /dānık/, bağırsak /bārsak/, yapacağım /yapıcām/, ...
dağarcık /dārcık/, kağan /kān/, sağa doğru /sā dōru/, ...

Diksiyon kursunda da bu biçimde öğretilir, TRT sunucuları da bu biçimde koñuşur.

Bu arada takı > daxı > daha, dahi sözcüğüyle ilgili Talat Tekin'iñ "daha Zarfı ve da/de Edatı Hakkında" adlı 1958 yıllı makalesine bakabilirsiñiz.
  • 2

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8557
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 6095

Ynt: Farsçadaki Türkçe sözler

İletigönderen ulduzéver » 15 May 2020, 17:22

ğ sesi aslında g sesiniñ yumuşanmış bir hırıltılı biçimidir, ünsüzdür, Arapça غ gibi. AzT.de aşağı ile aşağa ikisi de söylediğim ünsüz biçimindeki ğ ile okunur, hem sözlüklerde hem halk ağzında her iki biçimi bulunmakta. TT.de eriyip ünlülerle kaynaştığı başka bir konu.
  • 1

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 887
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Değerleme: 875

Önceki

Dön Köken Tartışmaları

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Bing [Bot] ve 11 konuk

Reputation System ©'