Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

+sal/+sel eki üzerine

Ekleriñ kökeni üzerine çalışmaları içerir.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen bilimdan » 31 Eki 2020, 17:19

Bu ekin Fransızcadan arakasyon olduğunu TDK bile itiraf etti. Bizim öz Türkçeciler hâlâ kökenini bile araştırmadan sonu sal/sel ile biten ne kadar sözcük varsa sözde bu ekin Türkçede kullanıldığını ispat etmiş olduklarını sanıyorlar. İsterseniz 150 bin sayfalık makale yazın, Türkçede aidiyet ve mensubiyet manası taşıyan böyle bir ek yok. Zaten Türkçede eski devirlerden beri ya isim tamlaması ile ya da +lIk/+lI gibi eklerle bu anlam ifade edilegelmiştir. Bunun üzerine bir de sAl şeklinde bir ek uydurup bir de bunun eskiden beri Türkçede kullanıldığını iddia etmekle ancak dilcilikten anlamayan insanları kandırabilirsiniz, anlayanları da kendinize güldürebilirsiniz.
  • 0

bilimdan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 357
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
Değerleme: 111

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen hskizilcik » 31 Eki 2020, 17:35

bilimdan yazdı:Bu ekin Fransızcadan arakasyon olduğunu TDK bile itiraf etti. Bizim öz Türkçeciler hâlâ kökenini bile araştırmadan sonu sal/sel ile biten ne kadar sözcük varsa sözde bu ekin Türkçede kullanıldığını ispat etmiş olduklarını sanıyorlar. İsterseniz 150 bin sayfalık makale yazın, Türkçede aidiyet ve mensubiyet manası taşıyan böyle bir ek yok. Zaten Türkçede eski devirlerden beri ya isim tamlaması ile ya da +lIk/+lI gibi eklerle bu anlam ifade edilegelmiştir. Bunun üzerine bir de sAl şeklinde bir ek uydurup bir de bunun eskiden beri Türkçede kullanıldığını iddia etmekle ancak dilcilikten anlamayan insanları kandırabilirsiniz, anlayanları da kendinize güldürebilirsiniz.


TDK itiraf etti derken? TDK zaten günümüzde özleştirmeciliğe karşı ve işinin ehli olmayan kişilerce yönetiliyor. TDK'ye karşı olmasak, onu yetersiz ve yanlış bulmasak bizim burada ne işimiz var? Tarihi kanıtlarıyla birçok kez bunu açıkça ortaya koymamıza karşın inatla olmadığını ileri sürmenizin akla mantığa sığar yanı yok. Bir şeyin var olduğunu göstermek için birkaç örnek yeter ve biz o örnekleri gözünüze defalarca soktuk. Ön belirgin örneği, "arsal" sözcüğüdür. "Ar" sözü "kestane rengi" anlama gelir. Arsal ise kestane rengine çalan demektir. DLT'de bile geçer. Kuzguni deyince oluyor da, siyahi deyince oluyor da, arsal deyince mi olmuyor nispet anlamı? İşe saplantılı ve ideolojik yaklaşmayı bırakın ve gözünüzün önündeki kanıtlara bakın.
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Dérnek Üyesi
 
İleti: 243
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 307

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen bilimdan » 31 Eki 2020, 18:48

hskizilcik yazdı:
bilimdan yazdı:Bu ekin Fransızcadan arakasyon olduğunu TDK bile itiraf etti. Bizim öz Türkçeciler hâlâ kökenini bile araştırmadan sonu sal/sel ile biten ne kadar sözcük varsa sözde bu ekin Türkçede kullanıldığını ispat etmiş olduklarını sanıyorlar. İsterseniz 150 bin sayfalık makale yazın, Türkçede aidiyet ve mensubiyet manası taşıyan böyle bir ek yok. Zaten Türkçede eski devirlerden beri ya isim tamlaması ile ya da +lIk/+lI gibi eklerle bu anlam ifade edilegelmiştir. Bunun üzerine bir de sAl şeklinde bir ek uydurup bir de bunun eskiden beri Türkçede kullanıldığını iddia etmekle ancak dilcilikten anlamayan insanları kandırabilirsiniz, anlayanları da kendinize güldürebilirsiniz.


TDK itiraf etti derken? TDK zaten günümüzde özleştirmeciliğe karşı ve işinin ehli olmayan kişilerce yönetiliyor. TDK'ye karşı olmasak, onu yetersiz ve yanlış bulmasak bizim burada ne işimiz var? Tarihi kanıtlarıyla birçok kez bunu açıkça ortaya koymamıza karşın inatla olmadığını ileri sürmenizin akla mantığa sığar yanı yok. Bir şeyin var olduğunu göstermek için birkaç örnek yeter ve biz o örnekleri gözünüze defalarca soktuk. Ön belirgin örneği, "arsal" sözcüğüdür. "Ar" sözü "kestane rengi" anlama gelir. Arsal ise kestane rengine çalan demektir. DLT'de bile geçer. Kuzguni deyince oluyor da, siyahi deyince oluyor da, arsal deyince mi olmuyor nispet anlamı? İşe saplantılı ve ideolojik yaklaşmayı bırakın ve gözünüzün önündeki kanıtlara bakın.
Arsaldaki sal Çincede renk anlamına geliyor yani arsal bir birleşik kelimedir. Kökenine bakmadan sonu sal/sel ile biten sözcükleri örnek diye veriyorsunuz derken boşuna söylemiyoruz. TDK ekin arakasyon olduğu ile ilgili açıklamayı yıllar önce yapmıştı, şu anda o açıklama TDK resmî sitesinde yok. Zaten daha işin başında 1930'larda anıtsaldeki l ince okunacaktır demek de bunun Fransızcadan arakasyon olduğunun itirafıdır.
  • 0

bilimdan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 357
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
Değerleme: 111

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen Aparog » 31 Eki 2020, 19:40

Ulusal -- Burada +al geldi
Sessel -- Burada çirkin bir ses ortaya çıkmasına rağmen +sel geldi
Güncel -- Burada +cel geldi
Evcil -- Burada +cil oldu
Dikey -- Burada +ey oldu

Tek meselemiz +sal, +sel eki değil.
  • 0

Eksi değerleme almaya bayılırım.
Üyelik görseli
Aparog
Dilge Itlik Kagan
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 61
Katılım: 04 Nis 2020, 20:37
Konum: Çinli prensesleri takip ederim
Değerleme: -33

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen hskizilcik » 31 Eki 2020, 20:18

Aparog yazdı:Ulusal -- Burada +al geldi
Sessel -- Burada çirkin bir ses ortaya çıkmasına rağmen +sel geldi
Güncel -- Burada +cel geldi
Evcil -- Burada +cil oldu
Dikey -- Burada +ey oldu

Tek meselemiz +sal, +sel eki değil.


E konuyu anlammaısınız daha. Ekini kökünü yanlış ayırıyorsunuz. Türkçede +(a)l eki de var +sal eki de. Günce sözüne gelen +(a)l ekini +cel sanmanızdan belli konuya hakim olmadığınız Türkçede +cil eki de vardır, +sil eki de vardır. önce Türkçenin eklerini ve geçmişini bir öğrenin, sonra gelin tartışalım.
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Hasan Şahin Kızılcık
Dérnek Üyesi
 
İleti: 243
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 307

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen hskizilcik » 31 Eki 2020, 20:24

bilimdan yazdı:
hskizilcik yazdı:
bilimdan yazdı:Bu ekin Fransızcadan arakasyon olduğunu TDK bile itiraf etti. Bizim öz Türkçeciler hâlâ kökenini bile araştırmadan sonu sal/sel ile biten ne kadar sözcük varsa sözde bu ekin Türkçede kullanıldığını ispat etmiş olduklarını sanıyorlar. İsterseniz 150 bin sayfalık makale yazın, Türkçede aidiyet ve mensubiyet manası taşıyan böyle bir ek yok. Zaten Türkçede eski devirlerden beri ya isim tamlaması ile ya da +lIk/+lI gibi eklerle bu anlam ifade edilegelmiştir. Bunun üzerine bir de sAl şeklinde bir ek uydurup bir de bunun eskiden beri Türkçede kullanıldığını iddia etmekle ancak dilcilikten anlamayan insanları kandırabilirsiniz, anlayanları da kendinize güldürebilirsiniz.


TDK itiraf etti derken? TDK zaten günümüzde özleştirmeciliğe karşı ve işinin ehli olmayan kişilerce yönetiliyor. TDK'ye karşı olmasak, onu yetersiz ve yanlış bulmasak bizim burada ne işimiz var? Tarihi kanıtlarıyla birçok kez bunu açıkça ortaya koymamıza karşın inatla olmadığını ileri sürmenizin akla mantığa sığar yanı yok. Bir şeyin var olduğunu göstermek için birkaç örnek yeter ve biz o örnekleri gözünüze defalarca soktuk. Ön belirgin örneği, "arsal" sözcüğüdür. "Ar" sözü "kestane rengi" anlama gelir. Arsal ise kestane rengine çalan demektir. DLT'de bile geçer. Kuzguni deyince oluyor da, siyahi deyince oluyor da, arsal deyince mi olmuyor nispet anlamı? İşe saplantılı ve ideolojik yaklaşmayı bırakın ve gözünüzün önündeki kanıtlara bakın.
Arsaldaki sal Çincede renk anlamına geliyor yani arsal bir birleşik kelimedir. Kökenine bakmadan sonu sal/sel ile biten sözcükleri örnek diye veriyorsunuz derken boşuna söylemiyoruz. TDK ekin arakasyon olduğu ile ilgili açıklamayı yıllar önce yapmıştı, şu anda o açıklama TDK resmî sitesinde yok. Zaten daha işin başında 1930'larda anıtsaldeki l ince okunacaktır demek de bunun Fransızcadan arakasyon olduğunun itirafıdır.


Arsal sözcüğü Çince falan değil. Sıkışınca Fransızcadır, Çincedir, Farsçadır, bir şey uyduruyorsunuz. Arsal sözcüğünün kökü ar ve Türkçede sürüyle kullanımı var ar sözünün. Hatta arsal sözünün arsıl biçimi de vardır kayıtlarda. Nasıl bir Çinceymiş ki, Türkçedeki aynı anlama gelen iki ekin de biçimine girmiş... Ayrıca arsik biçimi de var aynı anlamda. "Kestane rengi" demek olan "arsal" değil, "ar" sözüdür. Yani kökün içinde zaten renk anlamı var. Kırmızı anlamındaki al sözcüğü ile kökensel ilişkisi olduğunu da belirtir dilbilimciler. Ama siz bunları okumaktansa, araştırmaktansa reddetmeyi seçerseniz, yapacak bir şey yok.
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Hasan Şahin Kızılcık
Dérnek Üyesi
 
İleti: 243
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 307

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen bilimdan » 31 Eki 2020, 20:53

hskizilcik yazdı:Arsal sözcüğü Çince falan değil. Sıkışınca Fransızcadır, Çincedir, Farsçadır, bir şey uyduruyorsunuz. Arsal sözcüğünün kökü ar ve Türkçede sürüyle kullanımı var ar sözünün. Hatta arsal sözünün arsıl biçimi de vardır kayıtlarda. Nasıl bir Çinceymiş ki, Türkçedeki aynı anlama gelen iki ekin de biçimine girmiş... Ayrıca arsik biçimi de var aynı anlamda. "Kestane rengi" demek olan "arsal" değil, "ar" sözüdür. Yani kökün içinde zaten renk anlamı var. Kırmızı anlamındaki al sözcüğü ile kökensel ilişkisi olduğunu da belirtir dilbilimciler. Ama siz bunları okumaktansa, araştırmaktansa reddetmeyi seçerseniz, yapacak bir şey yok.
Sizin de dediğiniz gibi kestane rengi anlamına gelen ar sözcüğüdür. Biz nasıl bugün Türkçede kırmızı renk, sarı renk diyorsak bunun gibi Çincede de renk adlarının arkasına renk anlamındaki sözcükler ilave edilebilyor. Bu arsal şeklindeki kullanımda da ar sözcüğüne renk anlamındaki Çince sözcük eklenmiş. Siz ar kestane rengi demek içinde renk zaten geçiyor diye düşünüyorsunuz. Biz mesela kahverengi renk demeyiz zira içinde zaten renk geçiyor ama al renk diyebiliriz çünkü içinde renk kelimesi geçmiyor. Ar şeklinde de içinde renk kelimesi geçmiyor. Siz sanki sözcüğün anlamını düşünüp bu kullanımdaki mantığı anlayamamışsınız.

Bu arada sıkışınca uyduran sizsiniz. Pestilden bozma bessel gibi sözcüklerin bile kökenine bakmadan şu uydurma eke örnek diye yazabiliyorsunuz.
  • 0

bilimdan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 357
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
Değerleme: 111

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen hskizilcik » 31 Eki 2020, 21:04

bilimdan yazdı:
hskizilcik yazdı:Arsal sözcüğü Çince falan değil. Sıkışınca Fransızcadır, Çincedir, Farsçadır, bir şey uyduruyorsunuz. Arsal sözcüğünün kökü ar ve Türkçede sürüyle kullanımı var ar sözünün. Hatta arsal sözünün arsıl biçimi de vardır kayıtlarda. Nasıl bir Çinceymiş ki, Türkçedeki aynı anlama gelen iki ekin de biçimine girmiş... Ayrıca arsik biçimi de var aynı anlamda. "Kestane rengi" demek olan "arsal" değil, "ar" sözüdür. Yani kökün içinde zaten renk anlamı var. Kırmızı anlamındaki al sözcüğü ile kökensel ilişkisi olduğunu da belirtir dilbilimciler. Ama siz bunları okumaktansa, araştırmaktansa reddetmeyi seçerseniz, yapacak bir şey yok.
Sizin de dediğiniz gibi kestane rengi anlamına gelen ar sözcüğüdür. Biz nasıl bugün Türkçede kırmızı renk, sarı renk diyorsak bunun gibi Çincede de renk adlarının arkasına renk anlamındaki sözcükler ilave edilebilyor. Bu arsal şeklindeki kullanımda da ar + renk anlamındaki Çince sözcük eklenmiş. Siz ar kestane rengi demek içinde renk zaten geçiyor diye düşünüyorsunuz. Biz mesela kahverengi renk demeyiz zira içinde zaten renk geçiyor ama al renk diyebiliriz çünkü içinde renk kelimesi geçmiyor. Ar şeklinde de içinde renk kelimesi geçmiyor. Siz sanki sözcüğün anlamını düşünüp bu kullanımdaki mantığı anlayamamışsınız.

Bu arada sıkışınca uyduran sizsiniz. Pestilden bozma bessel gibi sözcüklerin bile kökenine bakmadan şu uydurma eke örnek diye yazabiliyorsunuz.


Ar zeten "kestane rengi" demekse arkasına neden renk anlamına gelen bir söz eklensin ki? Yani siz "kahverengi rengi" mi diyorsunuz? Ben diyen duymadım. Siz diyorsanız o sizin hatanız. Çincede renk günümüzde "yensa" diye okunuyor. "Sal" olduğuna ilişkin varsa kaynak önce onu paylaşın. Arsal sözcüğü, ar sözüne nispet eklenmiş halidir. Nitekim arsıl da kullanılır. +sıl eki de aynı anlama gelir. O ekin de sürüyle örneği vardır. Arsik de geçiyor. Bunlara ne uyduracaksınız merak ediyorum. Yahu, +sal eki var işte. Bunun başka örnekleri de var. Çıkıp da yok demek saçma. Gözünüzün önünde işte. "Kumsal"dan tutun, "sarsal"a dek bir sürü örneği var. Halk ağızlarında da geçer.
Benim verdiğim örnekler, zamanında TDK yayınında verilmişti. Oradan alıntıladım. İçinde hatalı bir iki söz varsa da bu genelin doğru olduğu gerçeğini değiştirmez.
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Hasan Şahin Kızılcık
Dérnek Üyesi
 
İleti: 243
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 307

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen hskizilcik » 31 Eki 2020, 21:14

+sal ekinin geçtiği sözler:

sarsal: sansar (sargar, sarığ köklerinden, sarı ile kökteş) - DLT
arsal: kumral, konural (ar: kestane rengi) - DLT
kumsal: kumsu yer (kum kökünden) - Lehçe-i Osmani
burunsal: atlara nal çakılırken burunlarına takılan şey (burun kökünden) - Halk Ağızlarından Derleme
baysal: asayiş (bay kökünden) - Radloff
uysal: uyumlu (kökü uy- eylemi) - Lehçe-i Osmani, Halk Ağızlarından Derleme
savsal: budala (sav- kökünden) - Halk Ağızlarından Derleme
soysal: asil (soy kökünden) - Halk Ağızlarından Derleme
yensel: tatlı, sevilerek yenen (ye- kökünden) - Halk Ağızlarından Derleme
kepsel: sersem, şaşkın - Halk Ağızlarından Derleme
kavsal: koçanı sarılan mısır yaprağı - Halk Ağızlarından Derleme

Derleme: Haydar Ediskun
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Hasan Şahin Kızılcık
Dérnek Üyesi
 
İleti: 243
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 307

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen bilimdan » 31 Eki 2020, 21:14

hskizilcik yazdı:
bilimdan yazdı:
hskizilcik yazdı:Arsal sözcüğü Çince falan değil. Sıkışınca Fransızcadır, Çincedir, Farsçadır, bir şey uyduruyorsunuz. Arsal sözcüğünün kökü ar ve Türkçede sürüyle kullanımı var ar sözünün. Hatta arsal sözünün arsıl biçimi de vardır kayıtlarda. Nasıl bir Çinceymiş ki, Türkçedeki aynı anlama gelen iki ekin de biçimine girmiş... Ayrıca arsik biçimi de var aynı anlamda. "Kestane rengi" demek olan "arsal" değil, "ar" sözüdür. Yani kökün içinde zaten renk anlamı var. Kırmızı anlamındaki al sözcüğü ile kökensel ilişkisi olduğunu da belirtir dilbilimciler. Ama siz bunları okumaktansa, araştırmaktansa reddetmeyi seçerseniz, yapacak bir şey yok.
Sizin de dediğiniz gibi kestane rengi anlamına gelen ar sözcüğüdür. Biz nasıl bugün Türkçede kırmızı renk, sarı renk diyorsak bunun gibi Çincede de renk adlarının arkasına renk anlamındaki sözcükler ilave edilebilyor. Bu arsal şeklindeki kullanımda da ar + renk anlamındaki Çince sözcük eklenmiş. Siz ar kestane rengi demek içinde renk zaten geçiyor diye düşünüyorsunuz. Biz mesela kahverengi renk demeyiz zira içinde zaten renk geçiyor ama al renk diyebiliriz çünkü içinde renk kelimesi geçmiyor. Ar şeklinde de içinde renk kelimesi geçmiyor. Siz sanki sözcüğün anlamını düşünüp bu kullanımdaki mantığı anlayamamışsınız.

Bu arada sıkışınca uyduran sizsiniz. Pestilden bozma bessel gibi sözcüklerin bile kökenine bakmadan şu uydurma eke örnek diye yazabiliyorsunuz.


Ar zeten "kestane rengi" demekse arkasına neden renk anlamına gelen bir söz eklensin ki? Yani siz "kahverengi rengi" mi diyorsunuz? Ben diyen duymadım. Siz diyorsanız o sizin hatanız. Arsal sözcüğü, ar sözüne nispet eklenmiş halidir. Nitekim arsıl da kullanılır. +sıl eki de aynı anlama gelir. O ekin de sürüyle örneği vardır. Arsik de geçiyor. Bunlara ne uyduracaksınız merak ediyorum. Yahu, +sal eki var işte. Bunun başka örnekleri de var. Çıkıp da yok demek saçma. Gözünüzün önünde işte. "
Bununla ilgili açıklama zaten yazdığım yazıda geçiyor. Önce bir okuyun, anlayın, sonra cevap yazın isterseniz.
Kumsal"dan tutun, "sarsal"a dek bir sürü örneği var. Halk ağızlarında da geçer.
Benim verdiğim örnekler, zamanında TDK yayınında verilmişti. Oradan alıntıladım. İçinde hatalı bir iki söz varsa da bu genelin doğru olduğu gerçeğini dğeiştirmez.
Kumsal da zaten birleşik sözcüktür. TDK BTS'de sal sözcüğünün anlamlarından biri "kenar, kıyı" olarak verilmiştir. Sarsala gelince bu sözcükten okunuşu şüpheli ve hapax olarak bahsedilmiş (An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish: 854).
  • 0

bilimdan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 357
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
Değerleme: 111

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen bilimdan » 31 Eki 2020, 21:15

hskizilcik yazdı:+sal ekinin geçtiği sözler:

sarsal: sansar (sargar, sarığ köklerinden, sarı ile kökteş) - DLT
arsal: kumral, konural (ar: kestane rengi) - DLT
kumsal: kumsu yer (kum kökünden) - Lehçe-i Osmani
burunsal: atlara nal çakılırken burunlarına takılan şey (burun kökünden) - Halk Ağızlarından Derleme
baysal: asayiş (bay kökünden) - Radloff
uysal: uyumlu (kökü uy- eylemi) - Lehçe-i Osmani, Halk Ağızlarından Derleme
savsal: budala (sav- kökünden) - Halk Ağızlarından Derleme
soysal: asil (soy kökünden) - Halk Ağızlarından Derleme
yensel: tatlı, sevilerek yenen (ye- kökünden) - Halk Ağızlarından Derleme
kepsel: sersem, şaşkın - Halk Ağızlarından Derleme
kavsal: koçanı sarılan mısır yaprağı - Halk Ağızlarından Derleme

Derleme: Haydar Ediskun
Bunlar zaten defalarca konuşuldu. Aynı şeyleri kopyalayıp yapıştırmaktan ne anlıyorsunuz?
  • 0

bilimdan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 357
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
Değerleme: 111

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen hskizilcik » 31 Eki 2020, 21:22

bilimdan yazdı:
hskizilcik yazdı:
bilimdan yazdı:
hskizilcik yazdı:Arsal sözcüğü Çince falan değil. Sıkışınca Fransızcadır, Çincedir, Farsçadır, bir şey uyduruyorsunuz. Arsal sözcüğünün kökü ar ve Türkçede sürüyle kullanımı var ar sözünün. Hatta arsal sözünün arsıl biçimi de vardır kayıtlarda. Nasıl bir Çinceymiş ki, Türkçedeki aynı anlama gelen iki ekin de biçimine girmiş... Ayrıca arsik biçimi de var aynı anlamda. "Kestane rengi" demek olan "arsal" değil, "ar" sözüdür. Yani kökün içinde zaten renk anlamı var. Kırmızı anlamındaki al sözcüğü ile kökensel ilişkisi olduğunu da belirtir dilbilimciler. Ama siz bunları okumaktansa, araştırmaktansa reddetmeyi seçerseniz, yapacak bir şey yok.
Sizin de dediğiniz gibi kestane rengi anlamına gelen ar sözcüğüdür. Biz nasıl bugün Türkçede kırmızı renk, sarı renk diyorsak bunun gibi Çincede de renk adlarının arkasına renk anlamındaki sözcükler ilave edilebilyor. Bu arsal şeklindeki kullanımda da ar + renk anlamındaki Çince sözcük eklenmiş. Siz ar kestane rengi demek içinde renk zaten geçiyor diye düşünüyorsunuz. Biz mesela kahverengi renk demeyiz zira içinde zaten renk geçiyor ama al renk diyebiliriz çünkü içinde renk kelimesi geçmiyor. Ar şeklinde de içinde renk kelimesi geçmiyor. Siz sanki sözcüğün anlamını düşünüp bu kullanımdaki mantığı anlayamamışsınız.

Bu arada sıkışınca uyduran sizsiniz. Pestilden bozma bessel gibi sözcüklerin bile kökenine bakmadan şu uydurma eke örnek diye yazabiliyorsunuz.


Ar zeten "kestane rengi" demekse arkasına neden renk anlamına gelen bir söz eklensin ki? Yani siz "kahverengi rengi" mi diyorsunuz? Ben diyen duymadım. Siz diyorsanız o sizin hatanız. Arsal sözcüğü, ar sözüne nispet eklenmiş halidir. Nitekim arsıl da kullanılır. +sıl eki de aynı anlama gelir. O ekin de sürüyle örneği vardır. Arsik de geçiyor. Bunlara ne uyduracaksınız merak ediyorum. Yahu, +sal eki var işte. Bunun başka örnekleri de var. Çıkıp da yok demek saçma. Gözünüzün önünde işte. "
Bununla ilgili açıklama zaten yazdığım yazıda geçiyor. Önce bir okuyun, anlayın, sonra cevap yazın isterseniz.
Kumsal"dan tutun, "sarsal"a dek bir sürü örneği var. Halk ağızlarında da geçer.
Benim verdiğim örnekler, zamanında TDK yayınında verilmişti. Oradan alıntıladım. İçinde hatalı bir iki söz varsa da bu genelin doğru olduğu gerçeğini dğeiştirmez.
Kumsal da zaten birleşik sözcüktür. TDK BTS'de sal sözcüğünün anlamlarından biri "kenar, kıyı" olarak verilmiştir. Sarsala gelince bu sözcükten okunuşu şüpheli ve hapax olarak bahsedilmiş (An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish: 854).


Sizin iddialarınızın hepsi de burada daha önce konuşuldu, tartışıldı, çürütüldü. Siz de okumadığınız için aynı şeyleri tekrar edip duruyorsunuz. +sal eki var. Baysalı, yenseli vs. onlara da kulp bulun oldu olacak... Kumsalı da birleşik sözcük yaptınız ya ne diyeyim size. Hiçbir yerde sal sözünün kıyı anlamına denk gelmedim. DLT'de yok. Sözlüklerde görmedim. Bahaneniz tükenince uydurumaya başlıyorsunuz. Sizin anlamaya niyetiniz yok. O yüzden boşuna konuşuyoruz. Her sözcüğe bir kulp bulma derdindesiniz. Bazen en basit açıklama, en doğru olandır.
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Hasan Şahin Kızılcık
Dérnek Üyesi
 
İleti: 243
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 307

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen bilimdan » 31 Eki 2020, 21:38

hskizilcik yazdı:Sizin iddialarınızın hepsi de burada daha önce konuşuldu, tartışıldı, çürütüldü. Siz de okumadığınız için aynı şeyleri tekrar edip duruyorsunuz. +sal eki var. Baysalı, yenseli vs. onlara da kulp bulun oldu olacak... Kumsalı da birleşik sözcük yaptınız ya ne diyeyim size. Hiçbir yerde sal sözünün kıyı anlamına denk gelmedim. DLT'de yok. Sözlüklerde görmedim. Bahaneniz tükenince uydurumaya başlıyorsunuz. Sizin anlamaya niyetiniz yok. O yüzden boşuna konuşuyoruz. Her sözcüğe bir kulp bulma derdindesiniz. Bazen en basit açıklama, en doğru olandır.
Dil konusuna ideolojik yaklaşan sizin gibi insanlarla tartışmak gerçekten zaman kaybı. Okuduğunuzu anlayıp anlayamadığınız bile şüpheli. Benim size yazdığım cevapta açıklamasını yaptığım şeyi cevap yazarken bana soru olarak sorabildiğinize göre burada cevabı verilen diğer konuları da belli ki hiç mi hiç anlayamamışsınız. Ondan sonra da bunlar çürütüldü diyorsunuz. Sizin örnek diye yazdıklarınız çürütüldü de sizin haberiniz olmamış. Meseleye ideolojik bakmaya çalışınca böyle oluyor demek ki.
  • 0

bilimdan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 357
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
Değerleme: 111

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen hskizilcik » 31 Eki 2020, 21:53

bilimdan yazdı:
hskizilcik yazdı:Sizin iddialarınızın hepsi de burada daha önce konuşuldu, tartışıldı, çürütüldü. Siz de okumadığınız için aynı şeyleri tekrar edip duruyorsunuz. +sal eki var. Baysalı, yenseli vs. onlara da kulp bulun oldu olacak... Kumsalı da birleşik sözcük yaptınız ya ne diyeyim size. Hiçbir yerde sal sözünün kıyı anlamına denk gelmedim. DLT'de yok. Sözlüklerde görmedim. Bahaneniz tükenince uydurumaya başlıyorsunuz. Sizin anlamaya niyetiniz yok. O yüzden boşuna konuşuyoruz. Her sözcüğe bir kulp bulma derdindesiniz. Bazen en basit açıklama, en doğru olandır.
Dil konusuna ideolojik yaklaşan sizin gibi insanlarla tartışmak gerçekten zaman kaybı. Okuduğunuzu anlayıp anlayamadığınız bile şüpheli. Benim size yazdığım cevapta açıklamasını yaptığım şeyi cevap yazarken bana soru olarak sorabildiğinize göre burada cevabı verilen diğer konuları da belli ki hiç mi hiç anlayamamışsınız. Ondan sonra da bunlar çürütüldü diyorsunuz. Sizin örnek diye yazdıklarınız çürütüldü de sizin haberiniz olmamış. Meseleye ideolojik bakmaya çalışınca böyle oluyor demek ki.

Yazdığınız çok saçma olduğu için sordum. Neyse, deidğim gibi ben ideolojik yaklaşmıyorum ama saplantılı biçimde kanıtları görmezden geldiğiniz açık. Sizinle konuşmak boş. Gereksiz. Anlamak için değil, kulp bulmak için okuyorsunuz. Her şey ortada. Türkçenin biraz kurallarını bilen bunu çözer. Ama siz Çinceden hayali sözler uyduruyorsunuz. Size Çincedeki kaynağınızı sordum, yanıt veremediniz. Sonra olmayan birleşik sözcükler uydurdunuz ki Türkçede o anlamda söz yok. Onu da geçtim, sözcüğün diğer türevleri, diğer eklerle yapılmış aynı anlamdaki biçimlerine verecek yanıtınız yok. Ancak boş muhalefet sizinki... Bir açık arıyorsunuz. En ufak açık sandığınız şeyi de büyütüp büyütüp duruyorsunuz. Ama söylediklerinizin dayanağı yok. Farazi... Saldırgan bir tutumla girdiniz tartışmaya ama önceki yorumları okumadığınız çok açık. Burada herkes iddasını bir biçimde destekleyecek kaynak sunmaya çalışıyor. Sizde o eksik. Önce onları bulun, insanlara saldırmaktan vazgeçin. Kişiselleştirmeyin. Sonra konuşalım. Yoksa aynı biçimde karşılı görmeye devam edersiniz.
ar (kestane rengi)
arsal, arsıl, arsik... (kestane rengine çalan)
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Hasan Şahin Kızılcık
Dérnek Üyesi
 
İleti: 243
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 307

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletigönderen bilimdan » 31 Eki 2020, 22:08

hskizilcik yazdı:arsal, arsıl, arsik... (kestane rengine çalan)
Kestane rengine çalan anlamı hangi kaynakta geçiyor? Gördüğüm kadarıyla ar da arsal, arsıl, arsik de kestane rengi anlamında veriliyor. Siz uydurma sAl ekine kılıf bulmaya çalışırken anlam da uyduruyorsunuz galiba?
Çince renk-1.png
Çince renk-2.png
  • 0

bilimdan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 357
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
Değerleme: 111

ÖncekiSoñraki

Dön Ekler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk

Reputation System ©'