4. bét (Toplam 12 bét)

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:15
gönderen Boraan
yeni türetimlerede zaten işlek olmayan ekler kullanılmıştır.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:17
gönderen Le Qabaq
Bir de güzel kelimesinin göz'den türediğini söyleyenler var. O zaman aşağıdaki mukayeseye bir bakın:
Türkiye Türkçesi göz - güzel (gözel değil)
Özbek Türkçesi ko'z - go'zal (ko'zal degil)
Kırgız Türkçesi köz - gözöl (közöl değil)
Tatar Türkçesi küz - güzel (küzel değil)
Uygur Türkçesi köz - gözel (közel değil)

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:19
gönderen Le Qabaq
Boraan yazdı:yeni türetimlerede zaten işlek olmayan ekler kullanılmıştır.
İşlek olmayan ekler kullanılıyor da bir de kendi işlevleriyle de kullanılmıyorlar. Kumsal, uysal'daki işlevle kurgusal, yapısal, görsel, işitsel'deki -sal, -sel eklerinin işlevleri farklıdır. İsimden de fiilden de isim yapan her iki -l ekinin işlevi yine -sal, -sel'den farklıdır.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:23
gönderen Boraan
Anadolumuzdaki küçük ünlü uyumu ve ünlü değişimleri diğer Türkçelere göre farklılık gösterebiliyor.Bizdeki güzel Kırgızcada gözöl olmuş.Bizde ilk heceki sözcük yuvarlaksa  sonrakilere ya düz-geniş ya da dar-yuvarlak gelir.Bu güzel bir özelliğimiz.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:25
gönderen Le Qabaq
Boraan yazdı:Anadolumuzdaki küçük ünlü uyumu ve ünlü değişimleri diğer Türkçelere göre farklılık gösterebiliyor.Bizdeki güzel Kırgızcada gözöl olmuş.Bizde ilk heceki sözcük yuvarlaksa  sonrakilere ya düz-geniş ya da dar-yuvarlak gelir.Bu güzel bir özelliğimiz.
Söz konusu ünlü değil ki, baştaki ünsüz. Közöl değil gözöl.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:26
gönderen Boraan
Le Qabaq yazdı:İşlek olmayan ekler kullanılıyor da bir de kendi işlevleriyle de kullanılmıyorlar. Kumsal, uysal'daki işlevle kurgusal, yapısal, görsel, işitsel'deki -sal, -sel eklerinin işlevleri farklıdır. İsimden de fiilden de isim yapan her iki -l ekinin işlevi yine -sal, -sel'den farklıdır.


işlek olmayan ekler ilinti anlamını karşılayacak biçimde işlekleştirilmiştir.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:26
gönderen Boraan
Le Qabaq yazdı:Söz konusu ünlü değil ki, baştaki ünsüz. Közöl değil gözöl.


k>g değişimi mi?

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:29
gönderen Le Qabaq
Meydan Larousse'a göre: GÜZEL sıf. (esk. türk. közemek, istemek. arzu etmek > közel'den). Şu halde fiilden isim yapma eki -l'nin anlamı yaral "yarayan", ışıl "ışıyan" örneklerinde olduğu gibi -an, -en anlamı veriyor olabilir. İstemek fiili geçişli olduğundan güzel "istenen, arzu edilen" anlamına geliyor sanıyorum. Dolayısıyla bu ekin aidiyet / mesubiyetle yine ilgisi yok.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:36
gönderen Boraan
Meydan Laurus közemeyi bu anlamda nereden almış.

közemek : ateş çevirmek, toplamak, karıştırmak (DLT)

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:39
gönderen Le Qabaq
Boraan yazdı:işlek olmayan ekler ilinti anlamını karşılayacak biçimde işlekleştirilmiştir.
Türkçede mevcut olmayan bir ifade biçimini karşılamak için işlek olmayan ekler asıl işlevinden farklı bir işlevde işlek hale getirilmiş diyorsunuz. Böyle bir şeyin yapılması da abes.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:40
gönderen Le Qabaq
Boraan yazdı:Meydan Laurus közemeyi bu anlamda nereden almış.

közemek : ateş çevirmek, toplamak, karıştırmak (DLT)
DLT Eski Türkçe değil Orta Türkçe döneminin Türkçesini yansıtmaktadır. Eski Türkçe sözlüğüne bakmayı deneyin.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:42
gönderen Engin
Le Qabaq yazdı:Bir de güzel kelimesinin göz'den türediğini söyleyenler var. O zaman aşağıdaki mukayeseye bir bakın:
Türkiye Türkçesi göz - güzel (gözel değil)
Özbek Türkçesi ko'z - go'zal (ko'zal degil)
Kırgız Türkçesi köz - gözöl (közöl değil)
Tatar Türkçesi küz - güzel (küzel değil)
Uygur Türkçesi köz - gözel (közel değil)


Kırgızcası közöl değil mi? Emin misiniz?

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:43
gönderen Le Qabaq
közämäk İstemek, arzulamak (Ahmet Caferoğlu, Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü)

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:45
gönderen Le Qabaq
Engin yazdı:Kırgızcası közöl değil mi? Emin misiniz?
Veb üzerindeki TDK KTLS'de gözöl olarak verilmiş. Şimdi Yudahin'e baktım onda közöl var, gözöl yok.

Ynt: +sal/+sel eki üzerine

İletiGönderilme zamanı: 02 Haz 2012, 10:45
gönderen Boraan
Le Qabaq yazdı:DLT Eski Türkçe değil Orta Türkçe döneminin Türkçesini yansıtmaktadır. Eski Türkçe sözlüğüne bakmayı deneyin.


Kaynağı belirtin bakalım.