1. bét (Toplam 1 bét)

Otamak mı Odamak mı?

İletiGönderilme zamanı: 24 Oca 2014, 19:19
gönderen Bi50likdaha
Ateş yakmak anlamında hangisi kullanılmalı ? Otamak mı Odamak mı ?
Ayrıca Otacı diye bir tabir var bu Otağcı , Odacı'dan mı gelme yoksa yanlış türetim mi ? Otayıcı olması gerekmez miydi?

Ynt: Otamak mı Odamak mı?

İletiGönderilme zamanı: 24 Oca 2014, 21:16
gönderen Engin
Odamak doğru.

Otacı sözünün oda (< *o:tağ < *o:ta- "ateş yakmak" < *o:t "ateş") ile ilgisi yok, kökü ot "grass" sözüne dayanır. Kısa ünlülü ot sözüne addan fiil yapan +A eki getirilerek ota- fiili türetilmiştir. Bu fiilin Eski Türkçedeki anlamlarından biri "otlarla tedavi etmek"tir.
Otacı günümüz Türkiye Türkçesinde gerçekten de otayıcı olmalıydı belki; aynı şey dilenci sözü için de geçerli ancak dilenci sözü de tilençi (Kuman-Kıpçakça) biçiminde Codex Cumanicus adlı kitapta geçiyor.

Ynt: Otamak mı Odamak mı?

İletiGönderilme zamanı: 24 Oca 2014, 22:56
gönderen Bi50likdaha
"Ot" ile alakalı olduğunu hiç düşünmemiştim , usumda doğrudan "herhâlde sayrı kişinin içindeki dönmekte olan odu azı dizginlenemeyen odu ayarlayan kişidir" diye düşünmüştüm. Düşüncem güzel olmuş ama mitolojik bir yaklaşım olmuş anlaşılan :)

Odamaktan Odacı gibi sözcük olur mu diye düşündüm de çık karışır kanımca , yalnız "odamak" olarak kalsın şimdilik.

Ynt: Otamak mı Odamak mı?

İletiGönderilme zamanı: 28 Oca 2014, 11:44
gönderen BoZCiN
Engin yazdı:Bu fiilin Eski Türkçedeki anlamlarından biri "otlarla tedavi etmek"tir.


Otlarla tedavi eden, iyileştiren için "otaran" sözcüğü acaba doğru bir türetim olabilir mi bu şekilde?

Ynt: Otamak mı Odamak mı?

İletiGönderilme zamanı: 28 Oca 2014, 12:47
gönderen Bi50likdaha
BoZCiN yazdı:Otlarla tedavi eden, iyileştiren için "otaran" sözcüğü acaba doğru bir türetim olabilir mi bu şekilde?

Otacı var işte aradığın manada.