Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

thought-provoking

Başka dillerde yér alıp henüz Türkçe'ye bile geçmemiş kavramlara karşılık bulma çalışmalarını içerir.

thought-provoking

İletigönderen Toygun » 22 Kas 2014, 22:16

Düşündürücü deniyor ama sözcükteki vurguyu tam karşılamıyor bu... Düşünmeyi kışkırtan da hem uzun oluyor, hem de fazla çeviri kokuyor. Beyin gıcıklayıcı gibi biraz serbest bir çeviri yapabilirim ama bilemedim. :D

"Beyin gıcıklayıcı/gıcıklayan filmler..."
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5238
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1262

Re: thought-provoking

İletigönderen Oktay D. » 22 Kas 2014, 22:23

düşündürttürücü bence iyi olabilirdi :)
  • 3

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7907
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4443

Ynt: thought-provoking

İletigönderen toorku » 10 Şub 2015, 08:55

kışkırtan
thought-provoking
dediğimizde zaten o anlama yaklaşıyor

ilgi uyandıran
thought-provoking
  • 0

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 915
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1252


Dön Başka Dillerdeki Türkçede Olmayan Kavramlar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 1 konuk

Reputation System ©'