Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

quo pro quo

Başka dillerde yér alıp henüz Türkçe'ye bile geçmemiş kavramlara karşılık bulma çalışmalarını içerir.

quo pro quo

İletigönderen Gökbey » 26 May 2018, 17:03

Quo pro quo: Kişileriñ ayrı ayrı neñlerden şéylerden (neñ: şéy) söz éderken, aynı neñden koñuştuklarını sanma durumudur.[1]

Bu tanımlamanıñ dilimizdeki karşılığınıñ ne olabilir?


[1] Anadolu Üniversitesi Yayınları (2015). Türk Tiyatrosu. bét: 73. Eskişehir
  • 0

Görsel
Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com
Üyelik görseli
Gökbey
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 1723
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:15
Konum: Azerbaycan/Bakü
Değerleme: 370

Dön Başka Dillerdeki Türkçede Olmayan Kavramlar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Bing [Bot] ve 2 konuk

cron
Reputation System ©'