Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

toplumsalcılık

Sözlüklerde geçmeyen sözcükler, söz öbekleri veya déyimler.

toplumsalcılık

İletigönderen İlteriş » 27 Eki 2015, 03:44

Memleketi tanımadan yazılacak ro­manlara, hikâyelere Fahir Onger karşı çıkıyormuş. Öyle anlaşılıyor ki, toplumsalcılık adına.

Selim İleri, "Acun" görüşü..., Zaman, 12 Ekim 2008
  • 0

Üyelik görseli
İlteriş
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 146
Katılım: 09 Şub 2013, 16:00
Değerleme: 127

Ynt: toplumsalcılık

İletigönderen Oktay D. » 28 Eki 2015, 16:52

Ne añlamda kullanılmış?
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8131
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4869

Ynt: toplumsalcılık

İletigönderen İlteriş » 30 Eki 2015, 02:53

Oktay D. yazdı:Ne añlamda kullanılmış?

Fahir Onger'in sosyalist hareketlerle ilişkili olduğu düşünüldüğünde, Selim İleri toplumsalcılık sözcüğünü sosyalizm anlamında kullanmış sanırım. Sosyal=toplumsal, sosyalizm=toplumsalcılık biçiminde us yürütmüş olabilir.

Ama sosyalizm için benimsenen Türkçe karşılık toplumculuk.
  • 0

Üyelik görseli
İlteriş
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 146
Katılım: 09 Şub 2013, 16:00
Değerleme: 127

Ynt: toplumsalcılık

İletigönderen Oktay D. » 30 Eki 2015, 13:22

collectivism ile socialism için bir ayrım oluşmalı bence. toplumculuk mu toplumsalcılık mı? hangisi hangisine karşılık gelecek?

individualism için bireycilik diyoruz, tersi görüş olan collectivism için de toplumculuk denilmesi daha tutarlı olur. bu yüzden sosyalizme toplumsalcılık kalıyor. Biraz karışık...
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8131
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4869

Ynt: toplumsalcılık

İletigönderen İlteriş » 30 Eki 2015, 18:25

Bunların her biri, tek bir anlamda kullanılmayan sözcükler ama kolektivizm için bir topluluğun ortak çıkarları için ortak davranış göstermesine dayandığını söylersek, toplumculuk değil de toplulukçuluk denebilir belki. Ama kolektif sözcüğüne zaten hâlihazırda ortaklaşa diyoruz. Kolektivizm için de ortaklaşacılık türetilmiş. Ben yerinde bir karşılık olduğu düşüncesindeyim.

ortaklaşacılık
kolektivizm


İndividüalizm için, bireyciliğin yanında bireyselcilik karşılığı kullanılmış TDK Uluslararası İlişkiler Terimleri Kılavuzunda. Bazı durumlarda kullanılabilir elbette ama bireycilik sözcüğü yeterli olduğu için, anlamına çok bir katkı sunmayacağını düşündüğüm -sel ekiyle sözcüğün uzatılmasını gerekli bulmuyorum. Toplumculuğun toplumsalcılık yapılmasında da aynı biçimde düşünüyorum.

bireycilik
individüalizm
  • 8

Üyelik görseli
İlteriş
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 146
Katılım: 09 Şub 2013, 16:00
Değerleme: 127

Ynt: toplumsalcılık

İletigönderen toorku » 02 Kas 2015, 04:45

Oktay D. yazdı:collectivism ile socialism için bir ayrım oluşmalı bence. toplumculuk mu toplumsalcılık mı? hangisi hangisine karşılık gelecek?

individualism için bireycilik diyoruz, tersi görüş olan collectivism için de toplumculuk denilmesi daha tutarlı olur. bu yüzden sosyalizme toplumsalcılık kalıyor. Biraz karışık...


bence

toplulukculuk
collectivism

toplumculluk
socialism

toplumculuk
socialism


(sifat olarak)
toplumcul
socialist

socialist ideas = toplumcul dusunceler

(ad olarak)
toplumcu
socialist

socialists had certain ideas = toplumcularin belli dusunceleri vardi
  • 5

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 919
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1253

Ynt: toplumsalcılık

İletigönderen İlteriş » 03 Kas 2015, 06:29

toorku yazdı:(sifat olarak)
toplumcul
socialist

socialist ideas = toplumcul dusunceler

(ad olarak)
toplumcu
socialist

socialists had certain ideas = toplumcularin belli dusunceleri vardi


Toplumcul ön adı gerçekten çok hoşuma gitti. İngilizce karşılığında yapılamayan bir ayrımı tek harf ile verebiliyor güzel Türkçemiz :)
  • 0

Üyelik görseli
İlteriş
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 146
Katılım: 09 Şub 2013, 16:00
Değerleme: 127

Ynt: toplumsalcılık

İletigönderen toorku » 03 Kas 2015, 21:38

soyle guzellll bir turkceyle daha da ilerletelim ;) buyuk olasilikla bunu soylemesi birilerine batacaktir ne bu cak cuk diye ama turkce ve gucu budur anlayana


toplulukculukcu
collectivist



bu arada ben -cul u -sal in uydurma oldugunu iddia edenler icin yer yer kullanacabilecekleri bir eklik oldugunu dusunuyorum

elimde turkce damga yok su anda artik bir ara duzeltecegim gecince
  • 0

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 919
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1253

Ynt: toplumsalcılık

İletigönderen İlteriş » 27 Kas 2015, 19:17

TÜYAP Kitap Fuarında Yordam Kitap'ın sergiliğinde kitapları incelerken toplulukçuluk kavramının kolektivizmden başka bir kavrama karşılık kullanıldığını gördüm bir kitapta. Kitabın adını ne yazık ki anımsamıyorum.

Dolayısıyla kolektivizmin karşılığı olarak yukarıda da belirttiğim ortaklaşacılık kalıyor geriye.
  • 0

Üyelik görseli
İlteriş
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 146
Katılım: 09 Şub 2013, 16:00
Değerleme: 127


Dön Sözlük Dışı Sözler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk

cron
Reputation System ©'