1. bét (Toplam 1 bét)

bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 17 Nis 2020, 19:27
gönderen datadeveb
Selamun aleykum / Üzerinize selam olsun.

Aşağıdaki bağlantıda bil- eylemiyle türemiş ve türeyebilecek tüm sözcükleri dizmik biçiminde yazıyoruz. Bu sözcükler gün geçtikçe bağlantılar verilerek açıklanacak. Katkılarınızı bekleriz. Dizmik düzeninden tutun içindeki sözcüklere kadar tüm yönüyle eleştirilerinize açığız.

https://ortak-turkce.fandom.com/tr/wiki ... zmi%C4%9Fi

Ynt: bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 17 Nis 2020, 20:27
gönderen bensay
datadeveb yazdı:Selamun aleykum / Üzerinize selam olsun.


"esenlik üzerinize olsun" diyebilirsin, ben de "eş esenlemelerimle" azı veya "esenlik sizin de üzerinize olsun" diyebilirim.

Ynt: bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 17 Nis 2020, 20:56
gönderen Algan Batur
"Selamün Aleyküm" kelimesini aynen kalması lazım şeklinde düşünüyorum.

Ynt: bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 17 Nis 2020, 21:08
gönderen datadeveb
Elhamdülillah, müslüman türk olduğum için islamî sözleri koruma istencim var. Ortak bilinç sağlamanın yanında birçok nedenim var.

Merhaba demek yerine "esen ola" gibi şeyler söylerim.

Bete katkılarınızı beklerim.

Ynt: bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 17 Nis 2020, 23:49
gönderen bensay
datadeveb yazdı:Elhamdülillah, müslüman türk olduğum için islamî sözleri koruma istencim var. Ortak bilinç sağlamanın yanında birçok nedenim var.

Merhaba demek yerine "esen ola" gibi şeyler söylerim.

Bete katkılarınızı beklerim.


müslüman türk olduğunuz için, islami sözleri koruma istencinizi doğru bulmasam da kendimde buna karışma özüncü hakkı bulmam, bulamam. benimkisi bu yerlikte ortaya çıkan gönüldaşlıklar, içtenlikler bağlamında belki de benimseyebileceğinizi düşünerek yaptığım bir önericik idi. gönlüm şöyle yazmış olmanızı dilerdi "neden olmasın, müslüman bir türk olduğum için islami sözleri değil, islami kavramları gözetirim zaten". sözleriniz bir arap müslümanın ağzından dökülmüş sözler gibiydi, yine de denliğim haddim değildir karışmak, yalnızca bir iç dökme olarak anlayınız yazdıklarımı.

Ynt: bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 19 Nis 2020, 01:06
gönderen datadeveb
Dizmik içeriği biraz daha varsıllaştı. Yakında anlam kazanmışlara içerik yazarız inşallah.
https://ortak-turkce.fandom.com/tr/wiki ... zmi%C4%9Fi

Ynt: bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 21 Nis 2020, 02:43
gönderen datadeveb
Sözcükler varsıllaşmaya sarkıt ediyor. Bu konuda yanlız başıma ilerliyorum. Bir arkadaş benle takılsa biraz daha çalışkanlık gösteririm gibi geliyor. İnşallah güzel olacak.

Ynt: bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 28 Nis 2020, 01:28
gönderen datadeveb

Ynt: bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 28 Nis 2020, 01:33
gönderen Algan Batur
Bu Türkçe'niñ gücünü gözler önüne séren bir néñ olmuş. Çok güzel.

Ynt: bil- eylemi dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 30 Nis 2020, 18:43
gönderen datadeveb
Sözlük kipliğide ilerliyor bir yandan. Son görünüşe bakabilirsiniz. Daha da geliştireceğiz inşallah. İletişim betinde konatımızın yazışbiliş ortamı var. Bekleriz.

https://ortak-turkce.fandom.com/tr/wiki/Bil-

Ynt: bilme adı dizmiği çalışmasına katkı

İletiGönderilme zamanı: 21 May 2020, 01:12
gönderen datadeveb
Bilme adı dizmiğine ufak bir giriş yaptım. Daha oturaklı bir yapıdayız. Gelen görüş-öneri doğrultusunda şimdilik bu durumdayız.

Bilme Adı Dizmiği - Ortak Türkçe Bilegeni