Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

geçir- "affetmek"

Ortak Türkçe'niñ oluşumu üzerine yapılan çalışmaları içerir.

geçir- "affetmek"

İletigönderen ingichka » 08 Eyl 2011, 00:10

Oğuz Türkümü: Tk. geçir-
Kıpçak Türkümü: Kk. keşir-, Kı. keçir-
Karluk Türkümü: Öz. kechir-, Ug. kéchir-

Af anlamında da geçirim sözcüğü vardır:
Tk. geçirim, Kk. keşirim, Kı. keçirim, Öz. kechirim, Ug. kéchirim
  • 0

Üyelik görseli
ingichka
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2242
Katılım: 01 Oca 2008, 14:33
Konum: istanbul
Değerleme: 19

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen ingichka » 08 Eyl 2011, 00:13

Geçirim sormak "af dilemek" anlamında kullanılabilir.
  • 0

Üyelik görseli
ingichka
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2242
Katılım: 01 Oca 2008, 14:33
Konum: istanbul
Değerleme: 19

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen ingichka » 08 Eyl 2011, 00:17

Ayrım kimseler geçirmek fiilinin mevcut anlamını düşünerek bu sözcüğün affetmek anlamında kullanılmasının anlam karışıklığına neden olabileceğini düşünebilir. Birak bu sözün Türkmen Türkçesinde de çeşitli anlamları vardır:
geçirmek

    Bir zadyň üstünden ýa-da içinden ötürmek.

        Deşikden ýüp geçirmek. Mallary geçelgeden geçirmek. Myhmany itden geçirmek.

    Urup sopmak, sünçmek, sançmak.

        Duşmanyň böwründen naýza geçirmek.

    Başga ýere, işe bellemek, ornuny üýtgetmek.

        Haspçynyn ýerine geçirmek. Başga işe geçirmek. Klasdan klasa geçirmek.

    Bir kär bilen meşgul bolmak, ötürmek.

        Horoz bagşy öziniň ýetmiş ýaşa golaý ömrünin agramyny bagşyçylyk bilen geçiripdi. (B. Kerbabaýew, Aýgytly Ädim)

    Bagyş etmek, bagyşlamak. (güna we ş. m. hakdag).

        Meniň gyzgyn ganlylygymy geçiriň! (B. Kerbabaýew, Aýgytly Ädim)

    Alyp barmak (ýygnak we ş. m. hakdag).

        Iwan Timofeýewiç şondan ýarym sagat ozal gysgajyk ýygnak geçirdi. (B. Kerbabaýew, Aýgytly Ädim)

    Ýerine getirmek, berjaý etmek amala aşyrmak.

        Otamak işini haşal otlar gögeren desine geçirmek bolar. (Mydam Taýýar gazeti)

    Terjime etmek, bir dilden ikinji dile öwürmek.
Türkmen diliniň sözlügi
  • 0

Üyelik görseli
ingichka
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2242
Katılım: 01 Oca 2008, 14:33
Konum: istanbul
Değerleme: 19

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen Oktay D. » 08 Eyl 2011, 00:47

Kalanda[1] sözcükleriŋ birçok aŋlamı olması diliŋ varsıllığıdır. Türkçe de bu varsıllığı ağızlarında ma[2] günlük yaşantıda eŋ diri tutan dillerden biridir. Sözcüklere ilgili yeni aŋlamlar katmaktan ma sözcüklere gelişme olanağı vérmekten çekinmemeliyiz.

geçirmek (18. affetmek)

Dipçe.
[1] kalanda: "1. zaten, 2. artık". ilgili başlığıŋ iletisi.
[2] ma: "1. ve, 2. dahi, 3. ise". ilgili başlık.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8283
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5362

İletiThis post was deleted by YEB on 26 Mar 2015, 21:19.

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen YEB » 26 Mar 2015, 21:21

"beg anınğ yazukun keçürdi" = "bey onun günahını affetti/bağışladı" (DLT)
  • 0

"Muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcuttur."
- Gâzi Mustafa Kemâl ATATÜRK
Üyelik görseli
YEB
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 220
Katılım: 28 Ara 2014, 21:16
Değerleme: 303

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen YEB » 18 Nis 2015, 19:39

Meni Kechir = Beni Geçir (Bağışla, Affet) :D

İzleyin youtube.com
  • 0

"Muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcuttur."
- Gâzi Mustafa Kemâl ATATÜRK
Üyelik görseli
YEB
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 220
Katılım: 28 Ara 2014, 21:16
Değerleme: 303

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen Türkeröz » 19 Nis 2015, 21:57

Şarkıyı dinledim. Güzeldi. Ancak bu yine de bize uygun değil bana göre.
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2992
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 555

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen Sungur Efe » 20 Nis 2015, 17:33

Niye uygun değil? "Geçmiş olsun" sözünü de dilimizden atalım öyleyse.

Özbekçede:

https://www.facebook.com/ariduruturkce/ ... =2&theater

Uygurcada (altyazıda bazı yanlışlar var):

https://www.facebook.com/ariduruturkce/ ... 7/?theater

Tatarca:

https://www.youtube.com/watch?v=bqheLKVsBuQ

Kazakçada keşir, Kırgızcada keçir, Tatarcada kiçer vs vs. Has Türk sözüdür. Affedin demenin kesin olarak Türkçe karşılığıdır. "Bir" sözünün İngilizcedeki "one"'a denk gelmesi kadar net ve açık şekilde geçirmek affetmek demektir.
  • 0

Sungur Efe
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 67
Katılım: 03 Kas 2013, 04:31
Değerleme: 49

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen Sungur Efe » 20 Nis 2015, 17:45

Bu da koşumca olsun!

İzleyin youtube.com
  • 0

Sungur Efe
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 67
Katılım: 03 Kas 2013, 04:31
Değerleme: 49

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen YEB » 20 Nis 2015, 18:15

Türkeröz yazdı:Şarkıyı dinledim. Güzeldi. Ancak bu yine de bize uygun değil bana göre.


Yani, ne bileyim biri bana "Beni geçir!" dese, kapıyı gösterir "Buyur, geçireyim." falan derim. :D

Günümüz Türkçesine uyarlanabilirliği konusunda ben de ikircikteyim.
  • 3

"Muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcuttur."
- Gâzi Mustafa Kemâl ATATÜRK
Üyelik görseli
YEB
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 220
Katılım: 28 Ara 2014, 21:16
Değerleme: 303

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen Kafkasmurat » 21 Nis 2015, 09:24

Doğal ortamında bize bir Türkçe karşılık sunuyor. Diğer ulusların egemenliğinde yaşayan Türk uluslarının bizden daha öz sözcükleri yaşatması da ilgiye değer. Biz bağımsız kaldık ama, Türkçe bilinci edinemedik.
  • 5

Üyelik görseli
Kafkasmurat
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 148
Katılım: 04 Şub 2008, 01:28
Konum: istanbul
Değerleme: 107

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen Türkeröz » 28 Nis 2015, 19:51

Unut- veya barış- gibi kılgılarımız var. Bunlar daha tutulabilir geliyor bana.
  • -5

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2992
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 555

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen kuluduk » 10 Eki 2015, 14:22

Türkmen Türkçesinde de eylemin birçok anlamının olduğu görülüyor:
geçirmek

Bir zadyň üstünden ýa-da içinden ötürmek. Bir şeyin üstünden ya da içinden ötürmek / geçirmek.

Deşikden ýüp geçirmek. Delikten ip geçirmek.

Urup sokmak, sünçmek, sançmak. Vurup sokmak, saplamak, batırmak / sançmak.

Duşmanyň böwründen naýza geçirmek. Düşmanın böğründen süngü geçirmek.

Başga ýere, işe bellemek, ornuny üýtgetmek. Başka yere, işe tayin etmek, yerini değiştirmek.

Haspçynyň ýerine geçirmek. Haspçının (atçının?) yerine geçirmek.

Bir kär bilen meşgul bolmak, ötürmek. Bir iş ile meşgul olmak, ötürmek / yürütmek.

Bagyş etmek, bagyşlamak. (günä we ş. m. hakda). Affetmek, bağışlamak.

Meniň gyzgyn ganlylygymy geçiriň! (B. Kerbabaýew, Aýgytly ädim) Benim kızgın kanlılığımı (öfkemi?) bağışlayın.

Alyp barmak (ýygnak we ş. m. hakdag). Alıp gitmek, aparmak / yürütmek.

Iwan Timofeýewiç şondan ýarym sagat ozal gysgajyk ýygnak geçirdi. (B. Kerbabaýew, Aýgytly ädim) İvan Timofeyeviç bundan yarım saat önce kısacık bir toplantı yürüttü.

Ýerine getirmek, berjaý etmek amala aşyrmak. Yerine getirmek, uygulamaya koymak.

Otamak işini haşal otlar gögeren dessine geçirmek bolar. (Mydam Taýýar gazeti) Ot yolma işi yabani otlar yeşerir yeşermez yerine getirilebilir.

Terjime etmek, bir dilden ikinji dile öwürmek. Tercüme etmek, bir dilden ikinci dile çevirmek.
  • 8

kuluduk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 436
Katılım: 14 Tem 2015, 03:24
Değerleme: 237

Ynt: geçir- "affetmek"

İletigönderen Yiğit98 » 28 Ağu 2019, 10:33

Geçirmek sözcüğü çok iyi. Başlarda yadırganabilinmesi ile alışma sürecinin olabilmesi çok olağan.
Ancak kullanımı sürdürüldükçe biliyorum ki oturacak bir sözcük.
  • 0

Yiğit98
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 165
Katılım: 21 Tem 2019, 20:35
Değerleme: 68


Dön Ortak Türkçe çalışmaları

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 1 konuk

Reputation System ©'