
Oktay D. yazdı:Eski Türkçeniñ +gen/+gan eki bugün +an/-en eylemsi ekidir. Neden türetimlerimizde Oğuz Türkçesi dönüşümlerinden payını alan yumuşayıp düşmüş /g/ sesini sokuşturuyoruz?
işlengen değil işlenen.
-gen'li biçim daha çok bir niteç oluştururken, -en'li biçim daha çok ad türevleri veren bir sonuç doğurmakta gibidir.
Ben bu otomatik sözcüğü için uygun olanıñ sāde bir karşılık olarak kendinden olması gerektiğini düşünüyorum:
"kendinden çamaşır makinesi"
"kendinden pilot"
"Bu gördüğünüz araçta her şey kendindendir"
ancak bugün -gan dediğim gibi süreklilik, abartı vb. anlamı katıyor ilgili eyleme.
-an/-en: Belirli durum ortacı yapar. Bu sözcükler ad ve sıfat olarak kullanılırlar.
[...]
-r/-maz: Şimdiki ve gelecek zamanı da kapsayan belirsiz geniş zaman ortacı yapar: -an/-en geniş zaman ortacına göre bir işin daha sürekliliğini, onun özelliklerini yansıtır:
bensay yazdı:Benim anlayışımca "-en, -gen" ikisi de eşoğurlu olarak kullanılabilecek iki ayrı türeme olanağıdır. Değme iki biçimde de sözcüklerimiz vardır. Yaşamayan kimi ek ile kökleri bile diriltme ülküsü edinmişken yaşayan bu iki ekimizden birini atmamız çelişik gözükmektedir. Ayrıca, böyle bir tutum içine girilecekse tüm yaşayan örneklerde bu gen/en dönüşümü yapılırsa bir tutarlılık söz konusu olabilir.
Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 20 konuk