
Tözkoparan yazdı:"Tasarım var." cümlesini birden işittiniz diyelim. Olabilir üç anlamı vardır:
- Söyleyenin tasarı vardır. (Plan)
- Söyleyenin tasarısı vardır. (Proje)
- Ortada bir tasarım vardır. (Dizayn)
E bunların aynı şey olmadığı belgin, aynı şey olsa hepsi tek sözcük olurdu. Buradaki türetiler kanımca düşünmeden yapılmış. Benzer durum "mücadele - savaşım" türetisinde de var ama onu açıklamama gerek kalmadı artık. Gerçekten istemiyorum bilgiçlik taslar gibi olmayı, (korkuyorum da) ama böyle karışıklıklar önümüzü kesebilir.
Anıkça bulunan sözcüklerin (çoğunlukla) karışmadığını da taplıyorum. Yine de bence benzersiz sözcükler türetmeliyiz.
"Balkın"ı da yineleyeyim bir.
(Kişinize yönelik karşıtlık beslediğimi sanmayacaksınızdır diye umarım, çünkü olmaz öyle şey ayol)
Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 0 konuk