Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Ortak Sözcüğüñ Hangisi Olacağı Sorunu

Ortak Türkçe'niñ oluşumu üzerine yapılan çalışmaları içerir.

Ortak Sözcüğüñ Hangisi Olacağı Sorunu

İletigönderen Oktay D. » 15 Eyl 2018, 22:28

Dewlet-i Osmani yazdı:Men "tabar" sözünden yanayım. Mülkiyet yérine "iyelik", Servet yérine ise "baylıq" olması gérek. Ancaq mülk sözü bütün Türk dillerinde var. Onuň üçün onu qaldırmaya gérek yoq.

Kimseniñ bir şeyi kaldırmasına gérek yok zaten. Öñeriler var olanıñ yanına katılabilir: örnek–misal, ad–isim, bétik–kitap gibi...
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7724
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4075

Ynt: mal, mülk, mülkiyet

İletigönderen Dewlet-i Osmani » 15 Eyl 2018, 22:42

Oktay D. yazdı:
Dewlet-i Osmani yazdı:Onuň üçün onu qaldırmağa gérek yoq.

Kimseniñ bir şeyi kaldırmasına gérek yok zaten. Öñeriler var olanıñ yanına katılabilir: örnek–misal, ad–isim, bétik–kitap gibi...


Men Türkçedeki bütün yabancı negizli (asıllı) sözleri toptan kaldırmak yérine İstanbul Türkçesini özge Türk dilleri ile éski Türk dillerine yaklaştırmaktan yanayım. Yoksa amaçsız bir biçimde yapılan özleştirme çalışmaları bizim içün uygun olmaz.
  • 0

Dewlet-i Osmani
Oğuzhan Moroğlu
İlgili
İlgili
 
İleti: 14
Katılım: 06 Mar 2018, 19:42
Değerleme: 4

Ynt: mal, mülk, mülkiyet

İletigönderen TürkçeSözlük78 » 16 Eyl 2018, 00:06

Yad sözcüklerin Türkçe karşılıkları bulunursa ve toplum dil konusunda bilinçli olursa böyle yad sözcüklerin bulunmasında bir zarar olmaz ki? O sözcükler bizim dilimizin varsıllığıdır sonuçta. Dilimizi inceleyen birisi fransızca bir sözcük görerek bu dili konuşanların fransızlarla etkileşim içinde olduğunu anlayabilir. Türkçe'de bulunan her sözcük bence bizim varsıllığımızdır. Tabii yad olanlar Türkçe olanlardan çok kullanılırsa bu çok büyük sorunlar oluşturur. O yüzden dediğim gibi: dil bilinci!
  • 0

Türk demek Türkçe demektir!
Üyelik görseli
TürkçeSözlük78
Oğuzhan T.
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 325
Katılım: 12 Nis 2018, 01:07
Konum: Yedi Tepe
Değerleme: 244

Ynt: Ortak Sözcüğüñ Hangisi Olacağı Sorunu

İletigönderen Oktay D. » 16 Eyl 2018, 00:20

Dewlet-i Osmani yazdı:Men Türkçedeki bütün yabancı negizli (asıllı) sözleri toptan kaldırmak yérine İstanbul Türkçesini özge Türk dilleri ile éski Türk dillerine yaklaştırmaktan yanayım. Yoksa amaçsız bir biçimde yapılan özleştirme çalışmaları bizim içün uygun olmaz.

Siziñ görüşüñüze saygım soñsuz. Bence de tüm Türkçeler birbirine yakın olursa çok iyi olur. Ancak kimiñ kime yaklaşacağı koñusunda bir yönü yéğlemeyi doğru bulmuyorum. Türkiye Türkçesi kendi varsıllığına sahip, öteki Türkçeler de kendi varsıllıklarına sahip. Biri ötekinden kendi varsıllığını çöpe atmasını beklememeli. Batı Oğuzcalarla öteki Türkçeler arasında ne yazık ki 1000 yıllık bir ayrılık söz koñusu olmuş. Bu 1000 yıl içerisinde de kimse boş durmadı, dilini başka yönlerde varsıllaştırdı. Onca birikimi kimseden çöpe atmasını bekleyemeyiz.

Nasıl ki Anadolu ağızlarından kendi sözcüklerini unutmalarını ve resmi ağzıñ sözcüklerini benimsemelerini istemiyorsak hiçbir Türkçeden de kendi yoğurt yiyişlerinden caymalarını ve tek bir biçimde yoğurt yémelerini bekleyemeyiz.

Ancak durum umutsuz değil. Her Türkçe öteki Türkçeleriñ kendine özgü kullanımlarını, sözcüklerini ve déyimlerini géñel kültür olarak bilirse o zaman tüm Türkçeler kazanır. Öbür başlıkta tartışıldığı üzere biri varsıl dér biri bay dér ancak ikisi de bu sözcükleri bildiği için añlaşır. Tıpkı Türkiye Türkleriniñ kapıcı (apartman görevlisi) dénince Azerbaycanda "kaleci" añlamına geldiğini bilmeleri ancak bu añlamda kullanmamaları gibi. Soñuçta ayrımları bilirsek ancak kimseye dayatmazsak, herkes hem kendi sözlerini hem başkalarınıñ sözlerini bilerek daha da büyük bir varsıllığı kazanır.
  • 10

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7724
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4075


Dön Ortak Türkçe çalışmaları

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 0 konuk

Reputation System ©'