Yazar |
İleti |
dağhan
|
Gönderilme zamanı: 04 Ağu 2011, 18:10 |
|
Katılım: 08 Şub 2011, 00:43
İleti: 58
Değerleme: 16
|
Dirik adı türetimlerimi paylaşayım dedim. Adları diriğin özelliğine, yaşamına, beslendiği yiyeceklere göre verdim. Kökenlemeleri tam olarak bilmediğim için olduğu kadarını yazdım
kırlangıç - gıç kaplan - lan kaplumbağa - bağa atmaca - maca tabışgan - gan : tavşan - an eşyek - yek, ek : eşgek - gek porsuk - suk, uk balık - lık, ık sinek - ek bağırtlak - lak yengeç - geç balıkçıl - çıl kokarca - arca
Burda dirik adı türetmede hangi eklerimiz var diye baktım
"lan" eki yırtıcı diriklere geliyor kaplan, arslan "bağa" eki kabuk ile kap bulunan diriklere geliyor kurbağa, tosbağa "cıl" eki beslendiği yiyeceğe gelerek dirik adı yapıyor balıkçıl
Diğer eklerde ise bir genelleme bulamadım Dirik adı Türkçe ise yanına aynı adı yazdım
A Ağaçkakan - Ağaçkakan Ahtapot - Sekizayak Akbaba - Akbaba, Akata, Ölükyiyen, Akrep - soklak Arı - Arı At - At Atmaca - Atmaca Ayı - Ayı
B Balık - Balık Balina - Büyükbalık, Suiricesi Baykuş - Baykuş, Beykuş Bıldırcın - Bıldırcın Bizon - Baysığır, Beysığır, Kızılsığır Böcek - Böcek Bülbül - (Kızılgerdan)
D Deve - Deve Doğan - Doğan Domuz - Domuz
F Fare - Sıçan Fil - İrice Flamingo - Alturna Fok - Denizköpeği
G Gelincik - Gelincik Geyik - Geyik
H Hindi - Daztavuk, Dazlaktavuk Horoz - Erkek tavuk
J Jaguar - Isırlan
K Kanguru - Zıplak, Zıpbağa Kaplan - Kaplan Karakulak - Karakulak Karga - Karga Karınca - Karınca Kartal - Kartal Katır - Katır Kaz - Kaz Keçi - Keçi Kedi - Kedi, Pisi Kırlangıç - Kırlangıç Kokarca - Kokarca Koyun - Koyun Köpek - İt Köpekbalığı - Köpekbalığı Kuğu - Eğriboyun Kunduz - Kunduz Kurbağa - Kurbağa Kurt - Kurt Kuzgun - Kuzgun
L Lama - Tükürgen Leopar - Pars Leylek - Uzungaga
M Manda - Manda Maymun - Beçin Mors - Denizaygırı
Ö Öküz - Öküz Ördek - Ördek Örümcek - Örümcek
P Panter - Karapars Pars - Pars Pelikan - Değişlek Penguen - Denizkuşu Porsuk - Porsuk
R Rakun - Yıkalak
S Salyangoz - sümüklüböcek Samur - Sinerce, Sinlek, Sinlen Sansar - Sansar Serçe - Serçe Sığır - Sığır Sırtlan - Sırtlan Sincap - Değin, Çekelez Sungur - Sungur
T Tavşan - Tavşan Tavuk - Tavuk Tembel Hayvan - Ağırca, Yavaşça, Yaprakçıl Tilki - Tilki Timsah - Alavan, Alaban
V Vaşak - Karakulak
Z Zebra - Çizgiliat Zürafa - Uzunca, Uzunboyun
Y Yarasa - Gececil Yengeç - Yengeç Yılan - Yılan
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
BoZCiN
|
Gönderilme zamanı: 09 Ağu 2011, 09:44 |
|
Katılım: 01 Tem 2008, 20:55
İleti: 397
Değerleme: 242
|
* Vaşak ve karakulak ayrı tür hayvanlar diye biliyorum. * Fil için yangan ya da yağna şeklinde bir sözcüğün olduğu söylenirdi Eski Türkçe metinlerde. * Balık Türkçe mi? * Balina bir balık türü değil. * Panter bir türe verilen genel ad. Kara panter onun kara renklisine verilen ad. Tüm panterler kara değildir.
gibi bazı soru ve eleştirilerim var.
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
Türkeröz
|
Gönderilme zamanı: 09 Ağu 2011, 15:58 |
|
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
İleti: 3237
Değerleme: 675
|
-Akrep için kuyruksokan karşılığım var -Fok için zaten Türkçe karşılık türetilmişti, bulmacalarda bile çıkar AYIBALIĞI. -Penguen için buzulkuşu karşılığım var. Denizkuşu galiba TDK tarafınca martı için türetilmişti yanlış hatırlamıyorsam. -Yengeç için TDK'da yangıç var. -Zebra için türetilmiş karşılık basit kaçmış.
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
Engin
|
Gönderilme zamanı: 09 Ağu 2011, 17:53 |
|
Katılım: 28 Mar 2010, 01:16
İleti: 605
Konum:
Almanya
Değerleme: 24
|
Listede güzel öneriler bulunuyor. Örneğin "maymun" yerine beçin/biçin. Eski Türkçede de bulunan bu sözcük hâlâ Türkmence (bicin), Sarı Uygurca (piçin) gibi günümüz Türk dillerinde yaşamaya devam ediyor. Yalnızca bazı Hint-Avrupa dillerinde de benzer şekillerin bulunması biraz kafamı karıştırdı (örn. Litvanca bezdzione, Farsça buzina "maymun"). Türkçe sözcük alıntı mı yoksa söz konusu diller bu sözcüğü Türkçeden mi aldı, yoksa her iki dil ailesi de başka bir dilden mi aldı, emin değilim.
Kuğu sözcüğüne neden bir karşılık önerilmiş, anlamadım. Kuğu sözcüğü Türkçe kökenlidir ve Irk Bitig adlı Eski Türkçe yapıttan beri yazı dilinde kayıtlıdır. Çağdaş Türk dillerinin de neredeyse hepsinde bulunur (Türkmence guv, Özbekçe quw, Kazakça quw, Altayca qū vb.).
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
Tansık
|
Gönderilme zamanı: 09 Ağu 2011, 22:05 |
|
 |
Dil Emekçisi |
 |
Katılım: 20 Tem 2010, 01:58
İleti: 583
Değerleme: 16
|
''Kuğu''yla birlikte salyangoz, samur ve yarasa da Öztürkçedir; ayrıca balık da. Bu arada ''daztavuk'' gibi taplanası öneriler de var.
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
dağhan
|
Gönderilme zamanı: 09 Ağu 2011, 23:32 |
|
Katılım: 08 Şub 2011, 00:43
İleti: 58
Değerleme: 16
|
Baştan sona doğru yanıtlara cevap vereceğim  İlk başta evet vaşakla karakulak aynı direklerdir. Vaşağa kendi karşılığım yerine halk arasındakini yazdım herkes bilmeyebilir diye. Fil içinde evet fil balık olmayabilir ama deniz atı, deniz ineği gibi türkçe dirik adları da var. Bu dirikler at veya inekle aynı soydan mı geliyorlar? Sadece benzerlik kurmuşlar öyle bu adları vermişler bende bu yoldan ad verdim. Penguen için benim önerim denizkuşuydu. Buzulkuşu usuma daha çok yattı buzulkuşu daha iyi bir türetim olmuş.  Zebra için evet başka düzgün karşılık bulamadığım için tek usuma geleni yazdım. Öneri öneridir sonuçta  Engin başta sağolasın. Kuğu gözümden kaçmış olmalı bu çevirilleri uykuma yakın yaptığım için hepsini us gidip geliyor bazen Dediğim gibi geç yaptığım için gözümden kaçmış olabilir. Salyangoz yerine sümüklüböcek daha güzel geldiği için onu yazmış olabilirim ya da başka adları olduğunu belirtmek için... Sonunda bitti 
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
D. Can Aktan
|
Gönderilme zamanı: 10 Ağu 2011, 02:30 |
|
Katılım: 16 Ara 2008, 20:30
İleti: 479
Konum:
Ankara
Değerleme: 23
|
Bu arada köpek de Türkçe kökenlidir. Azerbaycancası Köpek, Türkmencesi de Köpek.
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
dağhan
|
Gönderilme zamanı: 10 Ağu 2011, 02:35 |
|
Katılım: 08 Şub 2011, 00:43
İleti: 58
Değerleme: 16
|
dediğim gibi Türkçe başka bir karşılığı varsa - sözcük Türkçe olsa bile - yer verdim
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
Temirbek
|
Gönderilme zamanı: 10 Ağu 2011, 02:44 |
|
Katılım: 11 Eki 2007, 21:44
İleti: 1611
Değerleme: 1238
|
Güzel öneriler ve diriltimler. Başlığı görünce usuma geldi, Moğolcada + gAnA = Türkçede + gAn eki vardır bir de, hayvan adları yapar. Meselâ Eski Türkçe kösürgen " köstebek" örneğindeki gibi. Bu sözcük şuradan gelir < közsür " gözsüz, kör" + hayvan adları yapma eki + gen ( dikkat! Adlara geliyor. Eylemlere gelen -gAn ile karıştırılmamalı). Köstebek de közsüz tebek'den gelir. Közsüz " kör" + tebek nedir bilmiyoruz. Belki sincap ya da benzeri hayvanların genel adıdır (?) Belki Ana Türkçede kemirgen demekti (?) Meselâ Moğolca kayragana " martı" demektir < kayra "sevgi 2) aşk" sözcüğünden türemiş. Birebir Türkçeye uyarlarsak sevi " aşk" ya > sevigen de " martı" olur  Bu sözcük pekçok soyadında karşımıza çıkıyor belki de öz Türkçe martı demektir kim bilir Oktopod ( sekiz-ayak) sözcüğüne birebir çeviriden ziyade * sekizkol desek hem söylenişi daha kolay olur hem de ilgili hayvanıñ bu uzantıları kola daha çok benzemekte. Akbaba zaten Türkçedir. Moğolca'ya Ana Türkçeden alınmış tarbalci'yi günümüz Türkçesine uyarlarsak * dazbaş olur, bu da kullanılabilir. Akrep'in Eski Türkçesi çayan'dır. Günümüzdeki çıyan da aynı kelimedir. Akrep'e halk ağızlarında karaçıyan denir. Flamingo da halk yırlarında geçen allı turna'dır. Evet, meşhur allı turna bildiğimiz flamingo  Kısaca * alturna denebilir. Fok'un Türkçesi pek bilinmese de ayı balığı'dır. Hindi için de dazbaş düşünülebilir (?) Horoz'uñ Türkçesi öteç'tir ki horoz da öten demek. Jaguar Tupice'den gelir. Yaguara " yırtıcı" demektir. "Ormanıñ hayaleti" anlamına geldiği de iddia edilir. * Karapars ya da * karatuña da denebilir mi bilmem (?) (Tuña < Tunga diye bildiğimiz Bâbür'üñ Türkçesidir, bir tür kaplandır). Kanguru Aborjin dilinde " anlamıyorum" demektir, hikâyesi ilginç. Bu hayvanın özgün bir adı vardır o dilde. Tavşan esinlenmesiyle * tavgan denebilir belki (?) < * tavıngan < * tavın- < * tabın- " hareket etmek, davınmak/devinmek" Lama için tükürgen de uygun. Ancak lamaların develerle akraba olduğunu düşünürsek belki başka bir türetim de düşünülebilir (?) Bir de aynı oğuştan (aile, familya) Alpacalar (alpaka) var. Bunlara da gerekliyse birer karşılık uydururuz Leylek yansıma sestir lak lak. Bu bağlamda Türkçe de sayılabilir. İlle bir karşılık olsun deniyorsa benim ezelden beri usumda olan * akturna var, bilmem tutar mı? Manda'nıñ Türkçesi sığır'dır. Su Sığırı da denebilir. Maymun Yunanca " taklitçi" demektir. Eski Türkçede geçen beçin'in Türkçe kökenli olmama olasılığı vardır. Belki biçin "form, sûret" ( insan suretine benzeyen hayvan) anlamındaysa Türkçe de olabilir (?) => biçim (TS <1400 biçin suret) Mors Saamiceden geliyor. Tutar mı bilmem ama * çataldiş denebilir. Pelikan için * çömçegaga ( kepçegaga) denebilir. Olmadı leydigaga deriz Penguen Velşçedir tam Türkçesi akbaş'tır. Rakun Algonkince. Belki tebek diyerek köstebek'teki ikinci sözcüğü diriltebiliriz (?) Salyangoz < Yunanca tükürüklü demek. Türkçesi sümüklüböcek. Samur'uñ Eski Türkçesi kiş'tir. Sansar için yañılmıyorsam Türkçe as karşılığı var. Belki başka bir hayvan da olabilir. Serçe'niñ Türkçesi çıpçık'tır. Sincap'ıñ Türkçede birçok karşılığı vardır teyin, çekelez, gelinatıTimsah'ıñ Eski Türkçede geçen karşılığı olan alaban/ alavan Türkçe olmayabilir. Vaşak Türkçe'dir. Üşek'ten gelir.
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
Türkeröz
|
Gönderilme zamanı: 15 Ağu 2011, 18:38 |
|
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
İleti: 3237
Değerleme: 675
|
Aslında -tebek ektir. -te eylem yapan ektir, -bek de bana göre aslında -mek'tir ve m>b dönüşümü olmuştur. Böylece bir ad oluşmuştur. -te ekine birçok örnek vardır; saydam, aldan/t-mak, öndemek, gözdemek, izdemek, kıpırdamak, ışıldamak, ündemek , sazdamak, sesdemek, bağardak...
çıvmak -ar (nsz), halk ağzında
1 . Atlamak, sıçramak, zıplamak. 2 . Cıvmak.
kanguru için burdan bir sözcük türetibiliriz. Çıvan, çıvgan olabilir.
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
D. Can Aktan
|
Gönderilme zamanı: 16 Ağu 2011, 01:12 |
|
Katılım: 16 Ara 2008, 20:30
İleti: 479
Konum:
Ankara
Değerleme: 23
|
Türkeröz yazdı: Aslında -tebek ektir. -te eylem yapan ektir, -bek de bana göre aslında -mek'tir ve m>b dönüşümü olmuştur. Böylece bir ad oluşmuştur. -te ekine birçok örnek vardır; saydam, aldan/t-mak, öndemek, gözdemek, izdemek, kıpırdamak, ışıldamak, ündemek , sazdamak, sesdemek, bağardak...
çıvmak -ar (nsz), halk ağzında
1 . Atlamak, sıçramak, zıplamak. 2 . Cıvmak.
kanguru için burdan bir sözcük türetibiliriz. Çıvan, çıvgan olabilir.
Gülensoy da buna beñzer bir görüşü savlıyordu yañlış añımsamıyorsam.
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
cavabien
|
Gönderilme zamanı: 16 Ağu 2011, 07:25 |
|
 |
Göñüllü |
 |
Katılım: 23 Ağu 2008, 10:40
İleti: 190
Değerleme: 7
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
Tumay
|
Gönderilme zamanı: 14 Eyl 2011, 19:43 |
|
 |
Dil Emekçisi |
 |
Katılım: 15 Ağu 2011, 00:04
İleti: 825
Değerleme: 1
|
Esen; Derleme sözlüklerde hindi için'' ibi'' karşılığı var bir gözatarsanız sevinirim 
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
Tansık
|
Gönderilme zamanı: 14 Eyl 2011, 19:53 |
|
 |
Dil Emekçisi |
 |
Katılım: 20 Tem 2010, 01:58
İleti: 583
Değerleme: 16
|
Tumay yazdı: Esen; Derleme sözlüklerde hindi için'' ibi'' karşılığı var bir gözatarsanız sevinirim ''İbik'' ile bir bağlantısı olabilir diyeceğim ama hayvanın bir organıyla adlandırılması ilginç tabii. Ya da: ibi 2. Kaz gütme ünlemi. Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü ''Pisipisi''deki durum sözkonusu olabilir.
|
|
Tepeye Dön |
|
 |
Baturalptürk
|
Gönderilme zamanı: 14 Eyl 2011, 19:54 |
|
Katılım: 15 Eki 2008, 17:47
İleti: 532
Konum:
Ankara
Değerleme: 74
|
gülük, -ğü a. hlk. 1. Hindi. 2. Sebze yetiştirmek için açılan ocak: “Kavağın dibine gülük yaptırdım / Basaksız evlere hayat yaptırdım” -Halk türküsü.
Güncel Türkçe Sözlük
|
|
Tepeye Dön |
|
 |