Yanıtsız iletiler    Étkin başlıklar

Tüm zamanlar UTC + 3 saat





Yéñi başlık gönder Başlığı yanıtla  [ 35 ileti ] 
Béte git 1, 2, 3  Soñraki

Yazdırma görüntüsü Önceki başlık   Soñraki başlık  

Virüs'ün Türkçe karşılığını ne olmalıdır?
Sıvaşkı 0%  0%  [ 0 ]
Bozarca 5%  5%  [ 1 ]
Bozak 10%  10%  [ 2 ]
Bozgan 81%  81%  [ 17 ]
Kiçiktin 5%  5%  [ 1 ]
Toplam oy : 21

Yazar İleti
Aranacak:
 İleti Başlığı: Virüs
İletiGönderilme zamanı: 17 Eyl 2007, 19:31 
Çevrimdışı
Yönetici
Yönetici
Üyelik görseli
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:15
İleti: 1795
Konum: Azerbaycan/Bakü
Değerleme: 585
Görsel

Sıkça kullanılan ve hastalıklara sebep olan bilim adamları tarafından canlı mı-cansız mı diye sürekli tartışılan bu küçük yapı hakkında henüz benimsenmiş bir karşılık bulunmamaktadır.
Ayrıca bs dilinde de sorun oluşturduğu ve hastalık ediciye benzetildiğin sıkça kullanılmaktadır.

Bâzı tümcelerdeki kullanımı :
* Yapılan tanı sonrası , hastalığın etkeni olarak -falanca- virüs bulunmuştur.
* Bs'me virüs bulaştı.
* Yeni çıkan antivirüs yazılımını aldın mı?

__________________
Dipçe :
Bs : Bilgisayar

_________________
Görsel
Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com


En soñ Gökbey tarafından 02 Eki 2011, 21:20 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 17 Eyl 2007, 23:35 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
İleti: 3166
Konum: istanbul
Değerleme: 1852
Virüs sinanoğlu.net'te tartışılmış "bozarca" karşılığında az çok uzlaşılmıştı. Antivirüs için "karşıbozarca" yerine "bozarcakıran" daha iyi olacaktır sanırım, esenlikler.

_________________
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Virüs demesek,ne desek?
İletiGönderilme zamanı: 16 Eki 2007, 13:45 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Üyelik görseli
Katılım: 28 Ağu 2007, 18:28
İleti: 462
Değerleme: 32
Uğrola,
DS'de (Derleme Sözlüğü)
Ufak sözcüğünün türevlerinden olan sözlere bakınırken,
ıfaklık...sözünü gördüm
ıfaklık Bit. (İğneciler * Mudurnu -Bo.)
(ufaklık sözü)
demekmiş.
Eski biçimi de "uvak" imiş.

Öyleyse

virüs... ıfak
..........ıfık
..........uvak

virütik....ıfaksı..ıfaksal
............ıfıksı,ıfıksıl
............uvaksı,uvaksal

Olabilir.
Usunuzda bulunsun.
Uğrola

_________________
Elimizdeki tüm sözlükleri toparlayıp kullanıma sunuyoruz. Türkçe dermece dil diyenlerin de okumasını  umarız. Kıytırık ölü dilleri evrensel dil sananları utandıralım. Sözlükleri okutalım, kullanalım,
http://tufar.com/SanalBaba/ Türkçe EVREN dili olacaktır: Bunu kanıtlayalım


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Virüs demesek,ne desek?
İletiGönderilme zamanı: 16 Eki 2007, 14:43 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
İleti: 3166
Konum: istanbul
Değerleme: 1852
Sayın İlig'in "bozarca" önerisi güzeldi bence arkadaşım. Olmadı daha kısa olsun denirse "bozak". Virüs sağlığı ya da bilgisayarlarda yazılımları bozup işlemez duruma soktuğu için bozmak kökünden bir karşılık daha uygun bence. Ufak, küçük kökünden karşılıklar mikrop için daha uygun olacaktır, esenlikler.

_________________
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.


  • 5

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Virüs demesek,ne desek?
İletiGönderilme zamanı: 24 Eki 2007, 01:19 
Çevrimdışı
Yönetici
Yönetici
Üyelik görseli
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:15
İleti: 1795
Konum: Azerbaycan/Bakü
Değerleme: 585
"Bozgan" öneri benimsenebilir ve ne olduğu anımsanabilir bir sözcük.
Tuttum bu öneriyi , artık hep bunu kullanırım.

Ayrıca ; antivirüs içinde "bozgansavar" kullanabiliriz.

_________________
Görsel
Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 05 Ara 2007, 00:50 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
İleti: 3166
Konum: istanbul
Değerleme: 1852
Bir kaç gündür "bozak" sözcüğü üzerinde düşünüyordum. Kullanılan ek işlevsel açıdan çok uygun değil gibiyse de çağrışım veren kısa bir sözcük.

_________________
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2007, 14:31 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
İleti: 3166
Konum: istanbul
Değerleme: 1852
Bozak sözcüğünün "bozan" işlevinde kullanılabileceğine yönelik örnek sözcükler buldum "tarak, elek", esenlikler.

_________________
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.


En soñ bensay tarafından 07 Ara 2007, 15:00 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 07 Ara 2007, 10:08 
Çevrimdışı
Göñüllü
Göñüllü
Üyelik görseli
Katılım: 03 Eyl 2007, 11:05
İleti: 159
Konum: Meydanc?k-?av?at
Değerleme: 11
Uğrola, '' bozak''  çok güzel ve aykırı değil.
Esenliker dilerim.
Öztürk


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 07 Ara 2007, 15:02 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
İleti: 3166
Konum: istanbul
Değerleme: 1852
Beğendiğinize sevindim arkadaşım, sevinçle kal.

_________________
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 24 Ara 2007, 14:34 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
İleti: 3166
Konum: istanbul
Değerleme: 1852
Bu ek bilgiler için sağ ol, güzel olmuş.

_________________
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Virüs demesek,ne desek?
İletiGönderilme zamanı: 06 Tem 2010, 22:48 
Çevrimdışı
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
Üyelik görseli
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
İleti: 5289
Değerleme: 1360
Bozgan sözcüğünü ben de tuttum.

_________________
Ağ günlüğüm - "Düşüngen"


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Virüs demesek,ne desek?
İletiGönderilme zamanı: 18 Tem 2010, 21:26 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
İleti: 3236
Değerleme: 675
TDK'da virüs için kısaca hastalık yapıcı, mikroskopla görülebilen parazit diye tanımlamış ve bir de zehir anlamına geliyor. Zehir sözcüğüne Türkçede ağı karşılığını bulmuştunuz. Ben de virüs için içimden hep zehirgen diye karşılık geçiyordu. Burdan hareket edersek virüs için ağıgan diyebiliriz diye düşünüyorum, siz ne düşünüyorsunuz?

_________________
http://turkcesever58.blogcu.com
http://turkcegil.blogspot.com
http://turkcegil.forums-free.com

http://archive.is/h7AOj Gerçek yüzü hasımlarımın..

https://www.youtube.com/watch?v=v6M3xtO_9SY


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Virüs demesek,ne desek?
İletiGönderilme zamanı: 18 Tem 2010, 22:33 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Üyelik görseli
Katılım: 24 Nis 2010, 19:55
İleti: 402
Değerleme: 79
Ben de bozgandan yanayım.

virus  ::  dümew
(İngilizce - Türkmence sözlük)

Dumağı sözcüğünden mi geliyor bu?

_________________
Akkız Sözlüğü
http://akpurcek.blogspot.ca


En soñ kavurt tarafından 24 Ağu 2010, 16:46 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Virüs demesek,ne desek?
İletiGönderilme zamanı: 18 Tem 2010, 22:45 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
İleti: 3236
Değerleme: 675
yerlikte bozgan sözcüğü tutulmuş anlaşılan, bunun üzerine başka söz söylenmez.

_________________
http://turkcesever58.blogcu.com
http://turkcegil.blogspot.com
http://turkcegil.forums-free.com

http://archive.is/h7AOj Gerçek yüzü hasımlarımın..

https://www.youtube.com/watch?v=v6M3xtO_9SY


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Virüs demesek,ne desek?
İletiGönderilme zamanı: 24 Tem 2010, 20:22 
Çevrimdışı
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
Üyelik görseli
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
İleti: 5289
Değerleme: 1360
Bozgan değil de bozan desek? Bozan sözcüğü birçok Türk ağzında bozgan haline de gelir zaten.

Ülker Tıp Terimleri Sözlüğünde sıvaşmak(bulaşmak, üstüne sürülmek) kökünden türeyen sıvaşkı karşılığı geçiyor. İlkin yabansımıştım ama sıvaşkı fena değil...

_________________
Ağ günlüğüm - "Düşüngen"


En soñ Toygun tarafından 25 Ağu 2010, 09:55 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 

Eskiden yéñiye gönderileri göster:  Diz  
Yéñi başlık gönder Başlığı yanıtla  [ 35 ileti ] 
Béte git 1, 2, 3  Soñraki



Tüm zamanlar UTC + 3 saat




Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 1 konuk


Bu bölüme yéñi başlıklar gönderemezsiñiz
Bu bölümdeki başlıklara yanıt véremezsiñiz
Bu bölümdeki iletileriñizi düzenleyemezsiñiz
Bu bölümdeki iletileriñizi silemezsiñiz
Bu bölüme eklentiler gönderemezsiniz

Geç:  
cron
phpBB® Forum Software © phpBB Group katkılarıyla
Powered by Reputation System © Pico88

Theme Created By ceyhansuyu

Türkçe çéviri: Oktay Doğangün
Reputation System ©'